a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 69|回复: 0

[四级翻译] 2012年6月大学英语四级翻译解题策略(6)

[复制链接]
发表于 2012-8-14 09:12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
2012年6月大学英语四级翻译解题策略(6)
" S2 k. T' H$ Y1 ^Some psychologists claim that people (出门在外时可能会感到孤独).
2 Y& F! y. d5 M* o  t' j( y  [解题步骤]: . {+ M9 `, k8 @( W# S9 X7 }& O  U0 Y
  第一步:由Some psychologists claim that people .可以推出,划线处应该填写谓语动词和宾语使得主句完整,并且主句时态用一般现在时。 , D% A4 h4 N; w  M+ Z9 B
  第二步:划分成分“出门在外时可能会感到孤独”
  r7 C  [8 u  N  r; O  核心谓语动词是“可能会感到”,“孤独”作宾语,“出门在外时”作状语。 # e# J1 d" x& M1 w
  第三步:
5 R% Y' |$ B7 P* m; t! r( u" y  1.切块对应翻译:“可能会感到”= may feel,“孤独”=lonely,“出门在外时”be away from home.
/ F, E# ^$ @& |% N+ N  2.重新组合:may feel lonely when they are away from home. ; v( J/ V$ @7 n8 U  n5 x
  [正确答案]:may feel lonely when they are away from home.
. r. e" ?2 \0 j: u: h, z$ P$ {; O  [翻 译]:一些心理学家认为人们出门在外时可能会感到孤独。 来自www.Examw.com
) N6 h& @/ K+ \+ g% J- T$ C! P  [考察知识点]:[词性辨析] lonely. adj.孤独的、寂寞的;alone. adj.独自的 ' F& P9 G! o$ h
  [难 点]: “出门在外”的翻译。When they are not in their hometown " ?- H3 V& }3 v1 N3 Q& U
The nation’s population continues to rise (以每年1200万人的速度). ! ^! I7 J4 k/ h8 ^" S+ b' I, }
  [解题步骤]: + R3 P  r5 c7 F1 A8 v$ T* D
  第一步:由The nation’s population continues to rise .可以推出,划线处应该填写状语或补语。
3 m* O7 J; q' a+ }  l7 M  第二步:划分成分“以每年1200万人的速度”
/ j0 d, g8 o6 p  词组固定搭配“以------的速度”,“每年”作状语,“1200万人”作定语。 3 j) u3 \4 N5 Z' u4 E
  第三步: ' u- l3 `# }; [  o% H% B7 t
  1.切块对应翻译:“以------的速度”= at a speed of---,“每年”=per year,“1200万人”12 million.
+ H+ }- m8 r; l& d  2.重新组合:at a speed of 12 million per year.
" ~  {" n. A9 Z  [正确答案]:at a speed of 12 million per year 2 ^5 s. j- t- T, z1 R, {- Q* e
  [翻 译]:这个国家的人口继续以每年1200万人的速度增长 1 s& G, O5 ~  S, w* e. G
  [考察知识点]:[词组固定搭配] at a speed of-- “以------的速度”;注意:million不加s
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-19 10:00 , Processed in 0.326743 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表