1.【答案】B
* d* D/ f# J3 j: |8 j9 ^( J4 N 7 y! ~) p& |. g: x
【解析】这里at the turn of the century表示的是“在本世纪初”这一具体时间,只有at可以用在这里。
. H% ]) n& K; g5 C' P& O$ X9 l( |; R
+ A1 B7 X8 [7 N% p- {, a5 U+ T2.【答案】D # j/ |4 L7 z. Q- p
" P0 Q% B; K; y" n5 ?" S【解析】根据上文所说的大多数国家都有自己的音乐风格(style
6 r$ [0 }$ `% \$ N+ A. Z 5 K/ D+ s5 _4 F) f. a* ~. I! \
),而美国却没有自己突出的,后面也应该是风格,故选style。 8 y) @1 `5 j4 C9 b6 w$ L
1 o, ` o" [1 G6 e3 v' q& V. Z. T3.【答案】C
2 Q `% x4 R1 @: p! w; k- O 3 }* U) X7 D+ u4 u( P
【解析】本句意为没有人知道爵士乐是什么时候发明的,由谁发明的。discover意为“发现”,act意为“行动,扮演”,invent意为“发明,design意为“设计”。故选invent。
; \, @) q3 B* s$ m4 R# e( W " i8 J& L" u. i! v6 u% M1 Y
4.【答案】D
$ r, L, C$ C. k, U : }' V- l* |) B/ q: y2 x
【解析】这里是说爵士乐被听到,所以用heard。Listen的意思是“听”,而且句末须接介词to,A),B)两项意思不符。 # g; A8 s+ t$ M' F; H
! a4 n+ ~4 I, J$ i$ J& b9 N/ B5.【答案】C
! H: n5 G% x, |1 Z6 {/ ]6 r$ a- @
/ _ r* c* e, S# b9 g2 q$ v【解析】popular music是指“流行音乐”,与classical music(古典音乐)相对。爵士乐(jazz)是流行音乐的一种,故选popular。 ! N) j8 _( c* l
9 B6 ~. p2 a! a, l
6.【答案】B
+ i6 x7 I+ L7 M# Q6 _! Q# {
/ w$ P7 d7 S/ P) A6 k0 F6 _3 c# X【解析】此句意为古典音乐遵循正规的欧洲传统。form意为“形成”,follow意为“遵循”,approach意为“接近,靠近”,introduce意为“引进,介绍”。
5 _, j- P8 y/ O# ]
7 R/ D9 P* m0 ?4 g/ H7.【答案】A
{* i( p& ?. f5 U: q! \" A7 f * Z# c8 y; }) X$ v d/ Y! ^* E& A
【解析】express意为“表达”,与后面的宾语moods(情绪)、interests(兴趣)、以及emotions(感情)相搭配。explain意为“解释,说明”,expose意为“揭露,使暴露”,illustrate意为“阐明”。 * q) w1 R9 P4 r7 c
* V. F9 E& [" \
8.【答案】D ' E h* `* w7 V l8 a/ Y
/ t) x8 ]% z; @8 O6 a
【解析】本句意为“在20世纪20年代,爵士乐听起来象是美国风格”。只有sound有“听起来”的意思。其他三个词都无此意。
q+ a# R6 r0 f4 z
' c3 @# O, l3 T$ A9.【答案】A
# D9 |0 L0 @/ {# K. u" N % ?9 X/ q" d- n6 Y
【解析】本句意为“就象爵士乐今日的样子”,as意为“正如,就象”,后面接一个句子。 / I2 {, F6 x A9 \) C
" w1 o4 X! ^! }
10.【答案】A * b# L3 I4 ]" p$ {# }
6 [* f8 C! g. e( E【解析】origins意为“起源,起始”,originals意为“原作,原物”,discoveries意为“发现”,resources意为“资源”。此处句意为“爵士乐的起源”。故选A。
$ A' ~# i Y" h- A0 @
9 }2 V: l" x3 n7 d# A" b+ ^/ T0 ]11.【答案】B
j: E1 b- z2 d# @1 H
5 z1 E9 T8 s0 i P2 O【解析】本句意为“音乐的起源和音乐本身一样有趣。故此处应选择反身代词itself。 9 R0 n/ f: z5 G' [+ I
% Y0 d$ a8 B/ c" Y* {; ^7 Z12.【答案】D 9 G! D$ k6 W! i. M
" D3 B/ x* }5 a7 I) Z& t& k% a【解析】本句意为“美国的黑奴是爵士乐的先锋”。players意为“演奏者”,followers意为“追随者”,fans意为“(爵士乐)迷”,pioneers意为“先锋,开拓者”。
2 n. O- O; Q# e- c; ^9 i& M ( b a9 ?1 u% @7 B5 U* r
13.【答案】B
1 H2 f+ c9 _5 I% f C, ~0 W7 R A- y ' B% s& i+ d! S6 L$ j
【解析】本句意为“他们被作为奴隶带到南部各州”。只有as,意为“作为”,介词,符合此意。 D& V6 F- _5 b
2 h9 | L! ~) W6 X9 l1 _
14.【答案】C 6 z4 k4 W, o( h- x* u6 L. R Q) O
" N$ l) E e: W8 w# s5 P) T【解析】本句意为“黑奴们被卖给南方种植园主们而且被迫在地里长时间地劳动。long一般不与months和weeks搭配,hours指工作时间,times指次数或倍数,当一段时间讲时是不可数名词,故只可选hours。 |