black and white=something which is extremely clear 像黑与白一样“黑白分明的,明确地” 6 c4 T. V1 O/ H: n
He told her in black and white that she couldn’t leave the house while he was out. 0 o# j( [! B$ b6 x/ b0 H
他明明白白地告诉她,他不在时,她不得离开这座房子。
+ V$ U* |. i( a5 y4 \( L( zdos and don’ts=the rules 哪些能做(dos)哪些不能做(don’ts),指“规则,规定”。
" O0 P1 o( [' y. i5 Q$ CThere are various do’s and don’ts about driving in the UK.
0 W/ G7 ~& E2 R d K在英国开车有很多规定。
& `; w( ?# \1 o' Xhaves and have nots = people who are rich and those who are not 穷人和富人 6 q( j9 v, p, E$ M" i
In London you can find the haves and have nots of the population.
5 m7 x0 M& o/ r) q4 m在伦敦有穷人也有富人。 % ^3 ^( K" x" Y3 V8 o3 M# l
ins and outs = the details 细节问题 0 Q7 Z4 b6 u6 g. g5 ~
I don’t know the ins and outs of the situation, so I can’t really advise you.
0 t' |9 L0 e/ [" X/ q! ]我不了解具体情况,所以不能给你建议。 2 p1 d8 f$ ?- d) Q
odds and ends = small pieces of various items 剩余物,零星物品。odd, end都有“剩余的”意思。 ) U$ J2 \* Q' b z5 p
She made a stew with the odds and ends she found in the fridge.
( c, k8 ~, f' `/ P' {- p+ {# v她炖了炖在冰箱里找到的剩余食物。 9 F- r' D; b. L! x* Z' G9 s
rights and wrongs = all the good points and bad points of a situation 优缺点 6 O# ?, G K* d4 c
Regardless of the rights and wrongs of company policy, you need to give a month’s notice. ) e5 K K1 V9 y3 E( [0 F
且不论公司政策的好坏,你至少要提前一周给出通知。 6 L9 Z$ d( ~( O0 }7 n$ M8 z
ups and downs 沉浮,兴衰 ; w# @% ^+ F' S4 C3 t
ups and downs = very good times and very bad times 沉浮,兴衰
" \5 q9 t" G; ^- l" [They have a lot of ups and downs in their relationship.
( n3 P7 m$ e9 ^他们的关系几经波折。 - F9 k E# S! w' y' O/ L& g. H) u$ K- t# j
come and go = use somewhere as your base 来来去去 , z" c% d% A! F' ]# K4 _
Feel free to come and go as you please!
1 V% A# {+ P' c: A4 W) ]你可以来去自如。
0 Q7 @% U3 t: a9 J' kback and forth = not to stay still, but to keep travelling between two places 来回地,往复地 & \* Q) J) `6 r* ~5 I9 l. k5 M8 Z
I’m so glad I’m moving. I was getting sick of going back and forth every day. Now my journey to work will be a lot quicker.
! L% L8 X8 Z% `5 I* k; D0 w6 d真高兴我要搬家了,我已经受够了每天要来回上班。现在去上班要近多了。
9 I7 [5 h" X) n" D: i3 C; X* @cat and mouse = doing something in the same way that a cat plays with a mouse 2 K" t5 o$ W2 f8 F% U @8 `
The guerillas played a cat and mouse game with the much better-equipped army.
* ?4 E7 J1 W% y; F9 e1 Y4 I8 |游击队和装备精良的军队玩起了猫捉老鼠,搞得他们晕头转向。 1 P& ]3 }0 M* G& L- k
trial and error = to do something new by making experiments and occasionally failing 反复试验,不断摸索 . H7 }, J5 O' c
The new computer system has been installed. But it’s a bit trial and error at the moment – nobody really knows how to use it.
9 x+ j6 @# L1 X, a0 [4 K: F新的计算机系统装上了,但还在不断摸索中,没有人真正懂怎么使用。
5 f# k& ~# c+ X( s+ o% Gflesh and blood = your family 一家人,如同血与肉 " m4 B6 R$ G' e7 {, W$ n3 Z, r( F1 A
I have to help him if I can – he’s my flesh and blood. " G" j' q9 d6 D/ }) c
如果能我会帮助他,他是我的家人。 |