在西餐馆吃饭,饭菜有很多讲究。譬如这个肉熟和煎蛋的程度,就有很多种说法。每个人的口味不同,服务生在点餐的时候也会特别问一下,以便端上合客人口味的菜肴。我们先来看看关于“几分熟”的表达法。 5 }9 U4 D+ F* Y
1.通常点牛排,或是在高级一点的餐厅点牛肉汉堡,服务生都会这样问你How do you like it cooked? 回答的方式也有几种:
' q6 J6 T8 G' g* \' x9 J, V; H 全熟:well done
# u, E' b6 N6 }+ |# @2 m, y! t 七分熟:medium well
1 i, B; Y; v7 U: H* O s' D6 \ 五分熟:medium
3 p. W5 k! }) [5 ~ 四分熟:medium rare ) P! J8 x6 Q2 { ]1 k6 f+ G8 _
三分熟:rare 3 z+ p- Z3 s1 |* A: V- b: A7 Q
2. How do you like your egg cooked?
3 Y, y0 P- ~( _ 你的蛋要几分熟?
! T6 r A- n* |$ n6 x 鸡蛋的熟度和肉又不一样。对于要下油锅的鸡蛋,回答方法是:
& E2 r! u! M, U( @6 m$ I; }8 y) l 1.Scramble 炒蛋(就是全熟)
- d$ K8 [. o5 T+ D 2. Sunny side up 只煎一面的荷包蛋 (因为荷包蛋像太阳,所以老美用 sunny side 来形容) : Y4 h7 ?, r2 T) x3 h
3. Sunny side down / ease over两面都煎。 & P/ z8 t5 l. v7 x8 C, G0 i; {2 e
ps.另外还有白煮蛋。这个分两种。汉语中是“嫩”、“老”之分,英语中是 soft boil 和hard boil。 2 y0 z8 v, p+ R q) |) R8 k& L) T
soft boil 是指让蛋黄的部份还有点液体状 " ^: K6 U8 ^0 C# c, A
hard boil 则是指整个的蛋黄都煮成固体状的。 |