在西餐馆吃饭,饭菜有很多讲究。譬如这个肉熟和煎蛋的程度,就有很多种说法。每个人的口味不同,服务生在点餐的时候也会特别问一下,以便端上合客人口味的菜肴。我们先来看看关于“几分熟”的表达法。
. d5 o0 @0 y) g0 ?1.通常点牛排,或是在高级一点的餐厅点牛肉汉堡,服务生都会这样问你How do you like it cooked? 回答的方式也有几种:
9 g0 c; `" P; m' v- g' M2 @* F4 }; V 全熟:well done
+ J. G$ ]7 t4 X& v 七分熟:medium well
4 y; q7 M7 l6 P+ f 五分熟:medium ) d; |6 P+ f; O, t% y- }' m5 d8 }2 |
四分熟:medium rare , u; z& L, @' _* L6 R! a
三分熟:rare 0 f3 @5 L+ ] x/ S" w* V# E
2. How do you like your egg cooked? Q7 j' i% ~7 l
你的蛋要几分熟? 8 X5 r1 s, R& q% t& g; r7 C
鸡蛋的熟度和肉又不一样。对于要下油锅的鸡蛋,回答方法是: 8 T; i& r$ |$ d2 u$ @* ~( n
1.Scramble 炒蛋(就是全熟)
) H7 s7 M) @/ } h, ^% u 2. Sunny side up 只煎一面的荷包蛋 (因为荷包蛋像太阳,所以老美用 sunny side 来形容)
* _: f1 q! M* z: v D 3. Sunny side down / ease over两面都煎。 / H! L! w0 y3 D) }" N: s
ps.另外还有白煮蛋。这个分两种。汉语中是“嫩”、“老”之分,英语中是 soft boil 和hard boil。
3 {6 h. W, q4 T* H4 k8 Y( F soft boil 是指让蛋黄的部份还有点液体状 9 R2 v* [) t3 _6 f: q% r7 _( E# T1 I
hard boil 则是指整个的蛋黄都煮成固体状的。 |