19.好日子不多了one’s days are numbered</p> 他意识到自己好日子没几天了,不禁感到一阵凄凉和恐慌。- F$ E( \$ R7 [/ r% i; C- \ C
He felt a rush of chilled feeling of anxiety when he realized that his days were numbered./ u6 x1 R% L; E. w$ J
20.有点玄乎 a bit iffy i J1 m9 O9 I4 n/ \
依我看,他们的成功有点玄乎0 v0 ^: M; O7 N- J4 x' s4 E
As far as I can see, their success is a bit iffy.+ h, e& f$ A. \, a
21.走上坡路be on the up grade& B/ o2 E8 n# k* e, c: d, v9 w
走上坡路比走下坡路要难得多9 I$ @$ V0 U4 r$ ]
It’s much more difficult to be on the up grade than on the down grade.% G( Y1 C) P5 M* H
22.受某人恩宠be in somebody’s grace
5 p- }2 [; i7 v 他们家的孩子都很受人恩宠
; I5 ^9 x, s' t- v Every child in his family is in good graces of other people.3 v9 m# z! M) y2 v6 S* c
23.开门红get off to a flying start6 S2 L* i3 @" a$ P- o$ |1 d
我们公司一成立就来了个开门红:在开业后的第一周就得到了三笔大宗订单: Q' H* @5 N; P
Our company got off to a flying start when it opened to business: we got three big orders during the first week of opening.
" v( U4 }- d$ K$ F0 J- ]+ ^. Q 24.跟白给的一样便宜 be a steal/be for a song H. J+ O; r- b" @
这部车他只花了300美元,跟白拣的一样。
/ U6 I" w2 e5 W; h9 f; }3 Y. w5 ^ He spent only 300 dollars in the car, which was simply a steal.
v g6 w5 y( p2 Q3 w$ a 25.坐失良机miss the boat
' S2 J0 M' |% }# l5 |, T 他说他为错过那样好的机会而感到非常遗憾
. w" }, n! F/ l3 F He said that he was very much regretted about having missed the boat.. u9 w: F9 l% ^' h: @
26.一帆风顺pan out7 q" t. I! \5 f" G
你不能期望事情总是一帆风顺的呀!
$ h I! `$ m: x1 A Z$ M8 n You can’t always expect things to pan out each time, can you?
8 e' U6 x" X# s8 e/ \ 27.碰钉子get the cheese
& r2 d& D: l8 G$ q) C* n( [( n' x 他没想到在那个公司会碰钉子
Y1 B0 b) N, T \7 G He didn’t expect to get the cheese in that company.3 s, ] B, ]6 G) s
28.在火葬场工作work as a funeral furnisher
* v) i' T+ O2 ^- a: p$ L9 `( N/ [; b 老李已经在火葬场工作了二十多年了
# {4 \+ s. x9 `+ o Lao Li’s been working as a funeral furnisher for more than 20 years.: n: i+ a; y7 t; K3 d$ W1 E p
29.吊儿郎当play around" ?6 ~) |& W1 M6 Y- O+ P
我可不喜欢让我的孩子整天吊儿郎当的,一点正经事都不干。5 h( ]$ e* R, I0 d X- z8 d8 C
I don’t want my children to play around all day and do nothing useful.: y9 a9 N6 {4 G6 b& q4 s
30.棘手的问题a ticklish question
/ K; y- q7 `' P, H( w4 N 面对那些棘手的问题他也显得束手无策了。
$ O5 N0 w7 \& ^4 s0 A0 W He seemed to be at his wits end before those ticklish questions.6 [4 s% z+ F" G
31.难办的事sticky business
* H- ?( N9 {! } 他发现这件事特别难办,同意不好,不同意也不好/ o2 Z1 T# A$ z6 W
He found it a sticky business: he could neither agree nor disagree.; e% q1 e3 {0 g3 o/ |5 N H
32.稳扎稳打play for safety6 L0 x5 i( v2 Y2 T, E8 r b
在这种情况下,我们应该稳扎稳打,切勿操之过急
7 y, U/ T8 r4 Q# v Under such circumstances we should play for safety against making haste.( H6 B- P2 T) A
33.干苦差事hold the baby( v, N0 i4 ]* Y* W0 @- B
为什么把这个苦差事留给我一个人干?& I0 j1 v* W: v! p5 _) C) \: i5 Q
Why should I be left holding the baby alone?
( Y' k& [: o$ I! J2 K 34.饭碗儿one’s bread and butter2 k, m/ \0 M, K
我不能放弃教书,那是我的饭碗- \9 X( c3 a6 X) ?* V
I can’t give up teaching, for it’s my bread and butter.
; Z' r# B& e1 G3 B) t% q4 y 35.忙得不可开交 have one’s hands full% |8 R% s) c, x+ H
王燕白天上班,下班后还要照顾家里,简直是忙得不可开交。
1 G4 M) w( z( X% B4 P* T* s, ~ Wang Yan has her hands full with working full time during the day and taking care of the family the rest of the time.# v" B0 P- g$ e) W
36.没那回事 nothing of the sort!" g. V9 t$ n) i& D4 c
别听他们胡说八道,根本就没那回事。
4 V5 A) V3 q( } Don’t be fooled by their babbling. Nothing of the sort! |