19.好日子不多了one’s days are numbered</p> 他意识到自己好日子没几天了,不禁感到一阵凄凉和恐慌。- i# W; [" K* H. C
He felt a rush of chilled feeling of anxiety when he realized that his days were numbered.$ T3 S, G3 _0 ~/ n9 t) g% q
20.有点玄乎 a bit iffy$ D. E6 f$ Q* E! b+ g+ W5 ^
依我看,他们的成功有点玄乎
* V4 v# \1 g z1 { As far as I can see, their success is a bit iffy.+ p( e# r9 }! r0 ~* x+ K
21.走上坡路be on the up grade+ M" m4 ]; p' G0 s; j
走上坡路比走下坡路要难得多
! K g5 s; y$ |5 B5 q9 { It’s much more difficult to be on the up grade than on the down grade.
3 b* e- \6 [+ j& L5 h 22.受某人恩宠be in somebody’s grace
7 U% g4 R3 O8 v: b& \. a' f# ^ 他们家的孩子都很受人恩宠3 m) R0 l/ w3 \
Every child in his family is in good graces of other people.7 U F, S) j7 ]4 R0 E. ^# j
23.开门红get off to a flying start
- B3 x, k/ w% V3 T" g% ]6 ~) r( J 我们公司一成立就来了个开门红:在开业后的第一周就得到了三笔大宗订单
?" z2 {7 D: ? Our company got off to a flying start when it opened to business: we got three big orders during the first week of opening.
: t% Z) W% [- Q8 {7 l1 X2 x 24.跟白给的一样便宜 be a steal/be for a song
. u$ Z9 k$ C/ R- q9 R5 N8 q& i0 X 这部车他只花了300美元,跟白拣的一样。
+ P. j0 c2 s6 _. M He spent only 300 dollars in the car, which was simply a steal.
* _3 n- l3 P' s* H; Q 25.坐失良机miss the boat2 @; V" G S6 v1 W8 _/ q# y7 c
他说他为错过那样好的机会而感到非常遗憾
8 {% F6 ~6 E& k! ]- z4 V He said that he was very much regretted about having missed the boat.. a6 V3 ?% j9 Z. {, @5 C, o) _$ N+ k
26.一帆风顺pan out j! W: l% q0 r( b1 o. d: w
你不能期望事情总是一帆风顺的呀!* b# j6 t C: v( B9 _
You can’t always expect things to pan out each time, can you?8 I4 Q- G; e* S5 k+ ?
27.碰钉子get the cheese
5 C' i! n5 I* \# z 他没想到在那个公司会碰钉子 s, z ?; m3 j0 i
He didn’t expect to get the cheese in that company.
( s, D% Y0 N/ I; C8 ?9 ~: X: f 28.在火葬场工作work as a funeral furnisher
, o% w) A. Y! U. a" | 老李已经在火葬场工作了二十多年了 O' n) J! M/ h1 ]! \
Lao Li’s been working as a funeral furnisher for more than 20 years.
) y- a& s a- T! a n2 W1 g 29.吊儿郎当play around8 t6 M* S. r( z1 R6 F0 H! \! u
我可不喜欢让我的孩子整天吊儿郎当的,一点正经事都不干。
, \, m) b; C( F6 S, X$ n I don’t want my children to play around all day and do nothing useful.# `) n: U) x$ T5 f8 Q& q
30.棘手的问题a ticklish question
# f# W; Y' j' w9 e! _ 面对那些棘手的问题他也显得束手无策了。
0 J0 P. [! P. [- D2 U) @' ` He seemed to be at his wits end before those ticklish questions.
# F) `4 _* P* q' x% X* @ 31.难办的事sticky business
* z% Z. I/ w4 B j1 p 他发现这件事特别难办,同意不好,不同意也不好+ z) Y7 C# g/ D! x- a' o$ P# ?" u; I
He found it a sticky business: he could neither agree nor disagree.
' W- U1 J0 @9 }4 C: q, _ 32.稳扎稳打play for safety- z, K. q2 W( q! E4 v
在这种情况下,我们应该稳扎稳打,切勿操之过急
5 u7 s j& D* u$ v3 G. P2 b Under such circumstances we should play for safety against making haste.
0 t* J3 B! P1 r, ]7 h 33.干苦差事hold the baby
2 Y1 y& }1 b0 P8 Q) k 为什么把这个苦差事留给我一个人干?2 h7 t5 @9 }, s6 c. b+ r; `' j
Why should I be left holding the baby alone?, ~, X5 p9 G9 A& H* {, f7 _
34.饭碗儿one’s bread and butter {, T+ ]) q3 ]$ H" \
我不能放弃教书,那是我的饭碗( i2 U# i- J1 m
I can’t give up teaching, for it’s my bread and butter.
H1 ^- |4 P7 X4 @$ E9 e# ~ 35.忙得不可开交 have one’s hands full2 W+ a* }' a/ n4 {
王燕白天上班,下班后还要照顾家里,简直是忙得不可开交。 @3 M6 ?% H2 l4 k7 x
Wang Yan has her hands full with working full time during the day and taking care of the family the rest of the time." p! F8 d2 E- m3 E$ F
36.没那回事 nothing of the sort!6 c. e% N- n3 I( B. E
别听他们胡说八道,根本就没那回事。' Y) F# u% V1 m% D5 E) ]
Don’t be fooled by their babbling. Nothing of the sort! |