1.大吵大闹 yell bloody murder
1 f, C3 Q; k* f. A) ]3 V. W9 W 如果我的妻子知道我为他们花了多少钱,她一定会大吵大闹的。# L& g0 m, [/ p3 ^3 i& z e
My wife will certainly yell boldly murder when she learns how much I have spent for them.7 t1 {5 d; A/ r. t9 Q
2. 很像 the spitting image of
4 P/ O M4 d" u 小李真象他的爸爸,在老婆面前象条虫似的。# k+ q* Z; `; m
Xiao Li is plain the spitting image of his father, who behaves just like a lamb in front of his wife.
' ?9 D$ e# n+ ~, K6 j( ^ 3. 绝交信Dear John. j2 i [8 P& q4 v$ _: A8 A
贝克收到他女朋友的绝交信的那天简直都气疯了。$ l' @ ], u4 z
Beck went plain crazy with anger on the day when he received his Dear John from his exgirlfriend.
1 c9 F. Q4 B4 h) U% X 4.不能轻信take something with a grain of salt
& O1 z) T W$ i' D u, a$ ~ 他说的话你可不能全信,他是个说谎不带脸红的人。4 d5 j' R' z G3 Q0 i" @
You must always take what he says with a grain of salt. He’s a born liar.3 Z9 r9 P/ V; | i. `' W
5. 告发,检举 blow the whistle; M9 M. a; w) U, q' y2 D$ V% }- Z
据说检举这件事的政府官员也被调职了。
* m# [8 U8 ?7 H( f6 F) m# @ It’s said that those government officials who had blown the whistle also got transferred.
5 b, l O. x: j | 6. 指控 charge somebody with
9 ^) v7 E) \, b* L" J9 q 他被指控犯有强奸罪而被逮捕了
" d( J4 `6 F7 D5 o/ y He was charged with raping and got arrested.
( D# h, O* o/ t7 b7 w 7.刮目相看sit up and take notice
# `) u& l. k1 ?. p& a& p. N 他最近出了几本十分畅销的书,这使得很多人对他刮目相看
' z! ]. P: {. o- q- P He has published a number of books and they all become best-sellers, the fact of which makes many people sit up and take notice.
5 W, O ]) P, Y) ^1 Y 8.挺不错的 be hunky-dory- L4 ]' ?) a$ f2 ^1 ]. I
他的女朋友挺不错的,跟谁都合得来。5 P3 X6 [$ Q0 x) Z: [1 i
His girlfriend is hunky-dory, getting on nicely with almost everyone.
6 w; p6 J I2 l, A. a 9.已经……了 be over% I5 K* z9 T4 {1 Y. g; o( H
电影已经完了 The film is over.
+ a! c' F8 D4 E% p4 Y. ~7 G 10.断断续续be off and on
, G; N0 X& y; Y 我断断续续学了12年的英语了。
2 N2 m- g4 a6 u, I I have been learning English off and on for 12 years.# O! ]3 T4 H1 ?; C# H: [9 Z; q& S9 }
11.亏你说得出来 I like that!
- | ?; d5 l. ]" F- f: r 你是说男人应该娶几个老婆?亏你说得出来!
' q2 T0 U7 x( i9 }% s0 y Did you say that a man should have several wives? I like that!
( ^* H+ w" I6 s! R 12.闭上嘴 button one’s lip/zip ones lips
c7 Y6 S% s# T" _ 闭上嘴!难道你看不出来人家不爱听么?
r. ~4 E1 g% i1 w$ D Zip your lips. Can’t you see they’re annoyed?
) e* ^% i0 [# m' s" c, B 13.真的阿 you don’t say. J- Y8 j- a: G# f
我已经和丽玲结婚了。 Li ling and I are married.
F# a* O8 Q* y$ A2 P 真的阿!你真幸运 。 You don’t say! You are lucky.; L0 F5 t% e* I/ x% A) s8 q
14.再合适不过了 suit somebody to a T
s, c1 B* z i4 J5 T& G 这个颜色对你再合适不过了。$ T! g8 H6 J6 o
This color suits you to a T.: Z4 e& y; j& N, }+ {7 f4 u
15.让人看不下去an eye-sore
! A6 a7 l! U+ Q. W- @1 y7 J 看那两个年轻人在那里又搂又吻的真让人看不下去。
6 _6 q* K3 N/ q The two young guys’ caressing and spooning there are plain an eye-sore.
" e5 G4 _! O2 w 16.不能用了 be done for
; c6 |' `0 M0 d. m0 [ 这件大衣不能穿了。买件新的吧。
( S+ D& S/ k3 {8 j4 w Buy yourself a new coat. This one is already done for.( @% ]/ V# C7 r' o
17. 不理不睬not even give a tumble
, C0 ?* N. v* k8 Z, C$ X 小李三番五次的说他喜欢小刘,可是小刘对他不理不睬
- [$ R: w1 ?2 y Xiao Li says that he likes Xiao Liu but she doesn’t even give him tumble.# T. K! h+ i$ V: v( d5 J+ o% y
18.拒绝某人的求婚give somebody the mitten
8 {% B$ E9 P v# X' s 她说她的求婚被拒绝了。4 x! o" H& E; _& t5 t
She said that she had been given the mitten. _$ j2 `+ h3 p0 e1 @ I) C
19.为……说句好话put in a good word for% J4 O9 i1 J0 E4 ?
你可以去找老王,让他在老板面前为你说句好话。
, v2 I3 ?8 Y6 L+ a+ F. i You may go to Lao Wang and ask him to put in a good word for you in front of the boss.
5 X; I, {: x3 v' X 20.怎么也不…… can’t for the life of one.7 y' R3 d( w9 f' _
我怎么也想不起他的电话号码了
3 b# L4 `) x; k1 e: i I can’t for the life of me remember his telephone number.& N, C) n2 d* c2 ~2 g
21.绝对没有I’d eat my hat if I had…
. U- O0 a' Z8 M$ Z2 L 我绝对没有把那个消息告诉她。
' z' w9 M: \4 m$ h' n. l I’d eat my hat if I had disclosed the news to her.
9 k5 Z) s7 V* T; u; q& B3 _/ `9 D 22.算了吧call it quits
* k8 @1 J* A' r6 ?8 u4 q 算了吧。他既然已有新欢,我也就不打算和他复婚了( x7 E8 W+ i; t+ J9 D! v
I’d call it quits, and I would not remarry him for that he’s already had his new woman.
- N( ^8 O3 U2 J8 R1 A+ h { 23.合格be up to grade
; g6 y) ]/ k. p# R" \/ q0 b9 q% W 他们的新产品基本上都是合格的。
/ X- m9 `# I2 k, v9 Y, g# k Their new products are near up to grade.& ?; A- {7 z" w( @* w
24.我同意I’ll drink to it.
5 k/ x' w1 H3 J4 ] 你是说我们今晚到饭馆去吃么?这个我同意
" R+ A0 ]6 _- p8 W/ l Did you say we’d eat out tonight? I’ll drink to that.
7 t8 |1 Y3 Y, |/ ^ `/ A* ] 25. 严加训斥give somebody a dressing down
& g2 Y2 ^7 |) m; U/ v) O 老板听到那个消息后严厉训斥了参与此事的职员。www.Examw.com. n. l$ W% @4 ]+ f4 I
On hearing the news, the boss gave a dressing down to all those clerks that were involved in the business.
" \, p& S& O# W 26.一个字也不说not breathe a word
9 M# X6 u- u# x/ F% _ 她的嘴很紧,直到现在对那件事她也没有吐露一个字。
7 U ^4 E1 N$ A She ‘s tight-mouthed .So far she has not breathed a word about that. |