a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 63|回复: 0

[六级阅读] 2011年12月英语六级阅读:心情不好狂购物

[复制链接]
发表于 2012-8-14 10:30:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
They don’t call it retail therapy for nothing. Shopping can actually make you happy, a study has found.
5 I7 O  }2 G- K; ^+ F  S都说购物能让女性心情变好,这可不是水口说说的们最近一份研究调查证实了“血拼”的这一附加效果。
) Q; N& x/ A1 G
: Q+ r( \+ z+ |! ]Treating yourself to something nice at the shops apparently has a ‘lasting positive impact on mood’ and leaves ‘few if any negative emotional side-effects’.
7 a" J% k3 M, B. S& r  o+ d# U- x% w* v5 b8 W9 A6 j& z3 U
在商店中挑选一些心意的物品来犒赏自己,这样的行为能否给心情施加长久的正面的影响,并且很少会出现感情方面的消极的“副作用”。 " X3 q+ t0 G- x
& Y- c2 J! G- f$ ^- h
It is a find that will prompt a sigh of relief from Britain's ailing retailers. 9 _& r, S' A3 y
6 S) W1 }( z3 g* n  ^8 l0 \. s, H
这样的发现对于零售消费商来说应该是个相当不错的喜讯。
, z: v, u4 p, ?7 c4 u* H1 b9 A' L) S
Researchers conducted hundreds of interviews at shopping centres as well as asking shoppers to keep diaries of their shopping behaviour, moods and buys they regretted.
9 ?* K% p9 Y% l  S" S/ F  |2 Y, n4 t9 _- Y: q
研究人员们来到各大购物中心采访了不少的消费者,并让们他们将自己的购物习惯记录下来,把心情、或者购买了之后又后悔情况都写进“血拼日记”之中。
7 e: m' X) y2 F& o+ i; f( i* Y' ?
3 k, |" Y, j& b0 j( n; BThose who said they were in a bad mood on their way into a shop were more likely to indulge in an impulse buy. ( D. \: I+ A! ]1 p3 n4 e
& P2 z2 U1 @0 |: U
他们发现,那些带着不好的心情前来购物的消费者更容易沉迷于冲动性的购物,并且被这样一种情绪支配。 5 Z7 a, }  v# F! n4 ^

" P5 ]: v) e: Y8 r) Y' EA total of 62 per cent said they had bought something to cheer themselves up while 28 per cent said they had indulged as a form of celebration. , N& a, V8 }) ^! R
1 a. V, ]: ^- R1 ^
受访者中有62%的消费者表示,他们会买通过买东西来让自己心情好起来,另有28的人将“血拼”作为是庆祝的一种方式方法。 - o: r. [6 D6 U, ^+ J
; ~5 B+ h1 P# ~" R/ @" R+ E! Q
The study, published in the Journal of Psychology and Marketing in the U.S., concluded: ‘Retail therapy purchases were overwhelmingly beneficial, leading to mood boosts and no regrets or guilt.’ 7 E1 I3 X1 N3 |% W" m
% X. s8 J0 i. T: q6 b, k  ?. a" D
这项研究的结果刊登在了美国《心理学与市场营销期刊》上,文章指出:“所谓的‘安慰式购物心理’对于商家的益处是不言而喻的,它能使消费者情绪高涨,并且不会有后悔或者内疚的心理。”
" \' n1 n) G/ c9 V, Q# ?) `1 ?* f
Selin Atalay and Margaret Meloy,  the authors of the study, Retail therapy: A strategic effort to improve mood, said retailers could learn from the findings.   W5 g5 i5 Y3 ?) z
Selin Atalay和Margaret Meloy表示,研究的结果对于零售商有着很大的借鉴作用。
& n9 Q% i( ^  v* h# e* W
: {% t" c4 I. Z) H& F  WThey said: 'It is not suggested here that every retailer suddenly make a small treat item available at checkout to tempt consumers, or that mall planners strategically locate candy stores near every mall exit. * f5 T1 K. B7 R% }; I
8 i) o) B0 H+ T' x( W+ y
他们说:“我们的用意并不是要所有 的商家们突然都在收银台放置小点心招待消费者,或者是让购物中心把糖果店都搬到商城的出入口。” 1 o: K* ^  E9 i/ G7 k8 B1 ~) J6 ^
' C" M& a+ o( v5 N' K* [' Y) d; W& V: s
'What is suggested is that perhaps practitioners have it 'right' when they appeal to consumers with slogans that encourage them to buy themselves splurges.
7 o* @" ^6 L* f! y8 d3 y( [# u, F* a8 {! Y
“我们希望消费者可以准确的掌握到这样一种讯息和实际,利用口号鼓励消费者为自己而消费。” 1 b; U& G& B5 h

) d7 j; y* A, h! y'There seem to be positive consequences to buying oneself a small treat: one does feel better.'
  C& [$ E& B- [+ Y8 ^* X' Z. G% V- o0 {9 B% B5 m. J/ W" p
“给自己买些东西看以来将会产生正面的结果,并且会使得心情也好起来。”
. k, b; P1 ^9 Y  ]+ w, }( {8 y+ e, t  N2 k" {, E% S" e4 v
The study did sound a cautionary note, saying that findings should be interpreted with care because the survey was 'self-selecting', because participants in a good mood were more likely to respond. 9 ^7 U3 h7 l/ h3 w# ^  {

5 R2 S" N3 g9 O( G* C( C) ^  v$ Q2 ?% A/ W不过他们也指出这项研究结果仅仅只能作为一个“忠告”,在解读这项发现是应结果留意,因为消费者的“自我选择性”,因为接受访问的人在心情良好时更易作出回应。 , w* Z5 M3 n: x% Y3 W; E8 x

# t" G: u; u. D' L$ F4 o$ V7 oOnly one of those interviewed regretted splurging.
! Z, B; K( W4 P" n+ E0 N
4 z/ L' t& _( S5 Z2 b2 b仅仅有一例受访者表示对于挥霍感到了后悔。 5 j4 ~$ G( c/ b  \( O9 D
& U" y! r, S1 B+ i% O$ X9 l
Could it have been Keira Knightley? The actress told recently of her guilt at splashing out ?2,795 on a Burberry sheepskin coat. 8 s$ H. T0 |6 u( f0 j9 v# G0 d' |2 L8 ?

  o* [, L9 `) o" C0 U5 }# e6 S3 V这个人说不定就是英国演员Keira Knightley,这位女星最近狠狠花了一笔,砸下2795英镑买些了一件Burberry的羊皮大衣。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-17 15:26 , Processed in 0.341643 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表