31、I’m with you 我同意你的观点& H# M4 b+ U) K. d8 P
1 M: \+ u/ v# Z1 }) G
32、I was/will be there for you。我支持(过)你!(还记得老友记主题曲最后一句吗)
( B% k6 l- @+ G; B% @+ m+ H9 p4 H, V9 N9 t5 D
33、I’m all yours!我全听你的/ p9 |/ z8 E; F6 E' Q% j
/ N) f: P$ T* w) z& X
34、I’ll take care of it. 我会搞定的
1 I: W! s! Y! Z" d
- a- |+ h, h0 y8 A* C35、I would like to propose a toast。(英美电影宴会婚礼场景经典句型;提议为什么事情举杯祝福时用:)) _5 S( S. V6 F4 \ ^ \
8 G2 [4 r, H2 m36、Lucky me! 我真走运/幸运!(诺丁山里面出现)) I# B( N4 ~1 y+ d$ U
9 x/ Q( L7 G' N) N6 [7 T37、Storage rooms give me creeps. 储藏室让我全身冒鸡皮疙瘩。 F& b- ^; |- {
: T2 U9 B# U0 U! s, k! i; V3 B+ h38、What is with that guy? 那个家伙到底怎么了?+ L+ e" ?7 l! H1 D
; y% A1 w' }+ c8 i8 K9 [9 i39、Plus, I’m gonna take you out a lot for free dinner. (plus除此之外)9 p" R) A0 u' Z; d3 K& Y3 y$ F
: a2 n$ m7 R* o( f3 u% t, l" W4 N40、we’ve talked about the relationship and stuff。(And stuff诸如此类) $ a! E9 i2 r6 _9 j8 N
; X0 g4 H( P$ d, p! _5 E
41、Too bad we must return them. 很不幸,我们必须退还它们。(too bad开头来描述一件糟糕的事情)
4 e0 d0 |( T0 D
. n5 m$ J, {$ A' S1 |" }5 b42、Take my word for it. 相信我
6 {/ @3 W& r- ?5 Z( q" J
6 `6 g! f) r9 }43、Here’s to a lousy Christmas!(here’s to……为……而干杯)
/ j Z1 n: V, R; ^9 j* s2 z5 g0 |- o- {! K6 c
44、I made a fool of myself。
3 V) j" L$ ]4 U6 R$ a
4 D- n% }& {5 _$ z4 f45、To hell with that bitch! 让那婊子见鬼去吧!(咒骂别人的时候,to hell with)
0 B1 N$ G7 N, v% \
8 t/ U7 m# [1 c6 Z. e4 }46、The worst part is……最糟糕的是
4 m3 w1 e4 b2 U2 w7 M( g. [, _6 F/ z e S8 b e1 q
47、I think I should give it a shot/go!我觉得应该尝试一下!* J4 T/ V% w& V8 Q1 g6 A; t! t/ c
1 Y1 {$ Q7 H% J6 N
48、Now you tell me she’s not a knock-out! 你该不会说她不是个美人儿吧!) l+ N' J4 W) y1 R, s ?
' a9 O$ m7 @0 d8 p) e& D |' h49、Be good!/be a man/be cool! 要听话/像个男人的样子/冷静点
) T: e# l, i& ~4 U% \) \6 g
6 ^$ m: l8 ?! g50、Nice save!救得好!/(打圆场避免失态来源于足球) 3 x4 W0 M; I0 @+ Z1 \/ W/ D* d2 R
& Y- S' I0 y* @; d9 J& |3 n/ K) J51、Man, you scared the shoot/crap out of me!你把我吓坏了! Beat the crap out of sb(crap等于shoot,不过要稍微文雅一些;)
" g, a8 U7 Q+ `
3 g* s( w8 y& p* S' D8 [' ?52、You did it!你做到了!(或者还可以说I made it! 口语中要注意make, do等小词的运用)
2 h# w4 W1 T) ?/ G4 ^! w, e3 n/ n e' b1 {2 J
53、Let’s make a deal!我们做笔交易吧。) z) o( M1 w" Z* M5 {
E9 P- f, b0 }
54、That was close!/close one 好险6 @) Y, j6 Q# m/ g8 D
- C) h) s3 q2 V55、What if I had the guts toquit my job。(have the guts有种,有勇气)
; {/ Y' L* s, Z# o
7 a. ]2 T) G% z/ i5 b" z% F3 p56、How did it go with Ceria?和Ceria怎么样了?
- W _/ P; J! A) M1 N; h
# H$ M, Y6 A, r! C: b57、How’s it going?/ how are you doing?你好4 N+ D' K4 F& B/ L+ A J; U- ^
) j( h( n. p: \9 W0 z4 G2 `
58、It’s not like (I did this on purpose)。并不是……(又是典型的绕弯子式美国思维了!这句话还可以换成Not that I did this on purpose)
" q7 c. i: T& c' l3 T3 U6 z
/ M' n4 ?( i2 f" Q, r" {59、How come you are working here? 你怎么在这里工作?(how come=why)
& C. ]- q; r% E4 U! v/ }
9 G7 ?# b! ~, n8 p, U! k0 z60、I’ll fix it! 我去搞定! |