a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 143|回复: 0

[六级写作] 2012年大学英语六级考试写作问题分析(1)

[复制链接]
发表于 2012-8-14 10:35:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
2012年大学英语六级考试写作问题分析(1)
: s/ F* f: y% ]% M# E想好中文后再翻译成英文是否合适 中 华 考 试 网/ V% `9 H8 H1 I" d
     很多同学都是想好中文后再翻译成英文。严格来说,即使对学习英语多年的人来说,在写作时想做到完全用英文思考都是极难达到的一种理想境界。英文修养极高的人在写作时可能很少意识到自己在用哪种语言,很难区分自己在什么时候正在使用什么语言,他已经达到“双语合一”的境界;英文很好的人可能只是在整体构思时用汉语,到具体写作段落或句子时用英语;英文一般的人会将每句的意思大致用汉语想好,但写作时还是要用英文的习惯句型和固定搭配来表达;初学英语的人不仅每句都用汉语想好,还每字严格对译,这就是中式英文产生的原因了。要想少写一点中式英文,就要多积累习惯句型和固定搭配,在“翻译”时尽量使用地道的英文句型,少一些逐字对译。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-27 06:57 , Processed in 0.315843 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表