a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 69|回复: 0

[综合] 英语六级考试辅导:翻译指导及练习(20)

[复制链接]
发表于 2012-8-14 10:40:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Exercise Twenty
4 [5 d$ {  l# @2 p- m" ]4 N  1. In the old society,five hundred million careworn people _________________ (生活在水深火热之中).7 E/ q& s% }; ~9 H" @, v
  2. We think it most important that _______________(理论与实际相结合).
% n. [6 ]: B/ F  3. _____________(不论晴雨),we'll have to go tomorrow.
  X5 ?6 `" @7 _: D/ t& s  4.This is ________________(正是要找的人)we are looking for.& }$ d/ D" A1 e2 {! a
  5. Their income is ________________(一般家庭的3~5倍).
& p3 ^8 R6 z+ b2 H8 G1 \  6. _________________(我没有买到一张好票)for yesterday's movie.! z1 `4 @2 o* @) H& ?
  7. It's confirmed that _______________(铁路将延伸到我们村子).
9 ~1 [7 u* M9 l2 K0 n  8. The new manager of our company _____________(有很强的事业心).
4 n  o4 \0 j$ k3 z3 U  9. When I walked past his house,________________(我听见他在弹钢琴).1 ~; N' l5 E' M# S9 [
  10. ________________(学生们应该从这里得出一条经验):Don't be misled by false appearances.
3 r" {, m  B6 {) S9 d  1. were plunged into a dire suffering, k7 u) U9 f# d% ^. z
  解析:本题考查考生基本词汇量和短语的掌握情况。"水深火热"在英文中没有一个对等词,所以要采用意译法。可以接受的译法有:a dire suffering,an abyss of suffering,extreme misery。Be plunged into表示"使......陷入,使......遭受",如:plunge a country into war(使一个国家陷入战争);plunge sb. into deep sorrow(使某人陷入深深的悲痛之中)。另外,前半句中careworn意为"受折磨的,饱经忧患的"。, G8 X- Q* ~, o3 J/ s( C
  2. theory be combined with practice
* E0 u6 f8 Q: o1 E) R( b2 X5 d+ U  解析:be combined with...是固定搭配,意为"与......相结合"。Be connected with是指"将......连起来",在含义上有所差别。其次,句首用了We think it most important that句型,暗示从句要用虚拟语气,should可以省略。3 \# p# \* P% F7 ]" F* f/ N
  3. Rain or shine
3 Q; e1 g- k0 l2 L% u! G/ D  解析:本题考查固定用法"不论......",英语用...or...来表达。如:Winter or summer,that lady always wears a long black gown.(不论夏冬,那个老妇人总是穿一身黑色长袍。)类似的表达还有:better or worse,good or evil,sink or swim,men or women,old or young。+ L3 I4 k' S  y3 r3 Z- p, P
  4. no other than the man. d8 s+ T1 N3 _% I0 c
  解析:本题考查采用反译法翻译,以加强语气,取得较好的修辞效果。No other than强调了那个人就是我们要找的。这句话也可以译成This is just the man we are looking for,但强调的语气就显得要弱一些。此外,no other than要和other than区别开来。如:There's nobody here other than me.(这里除了我没别人。)# W1 N! U( T) n5 |1 i& C1 E
  5. three to five times that of ordinary households
) L, o3 s+ h& s, f) |5 q  解析:本题考查数的表达。考生要学会用"倍数+the size (length,volume) of...","...倍数+that of (what it was)..."的句型进行倍数的表达。Household是个集合词,表示家庭,如:average household(中等家庭);multiperson household(多人口家庭);peasant household(农户)。"家务"叫做household affairs。9 I3 e: B7 I9 {2 h) p  m; b
  6. I didn't buy a good seat+ E- Z) T1 A$ X5 r( R
  解析:题中"好票"是一个干扰项,是典型的汉语表达。"没有买到一张好票"实际上是说"没有买到好座位",因此不能译成I didn't buy a good ticket。来自www.Examw.com
5 c5 U" z" k. S8 _5 l1 S  7. the railway will be extended to our village
/ K7 F! W/ P& [0 |  解析:本题考查英语被动语态的翻译。虽然原中文句给出了主动语态,但在这里主动语态表示被动含义。因为铁路不可能自己延伸,延伸铁路的必定是人。再如:这个问题已经解决了。(The problem has been solved.)+ [. F9 g: ~2 F7 A
  8. is a man of great enterprise+ A, @7 C% G  u; n3 H. D
  解析:本题也有很强的干扰性。考生易译成has a strong heart of career,这种翻译看起来与中文对应,实际上不能被接受,而且完全背离了原文的意思。"很强的事业心"有自己固定说法:sb. of great enterprise,也可以说成:be self-motivated and result-oriented。( U- ~, u3 U1 ?1 y$ P1 X2 f
  9. I heard him playing the piano" ]+ F0 u" D* E
  解析:本题是对基本知识点的考查。我们知道,感官的动词hear,see,watch等有两种接续形式:一个是后接现在分词,一个是后接不带to的不定式作宾语补足语。接现在分词表示动作正在进行中;接不带to的不定式表示动作已经完成。根据题意,应该选择第一种翻译。
. x& E/ J& v6 Y* D/ F- D+ k$ @0 D  10. Students should draw a lesson here
3 S# w: h2 S0 V$ K8 }. Z( r  解析:本题意为:学生们应该从这里得出一条经验:不要被假象所迷惑。看到"经验"一词,大多考生会反应出experience,但根据全句意思可知,"经验"两字在这里并不是指取得成功之后所积累的经验,而是指从错误和失败中得出的教训。Lesson表示教训、惩戒、训诫等,在译文中能准确传递原文的内涵。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-20 04:06 , Processed in 0.486234 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表