Watch Games看比赛
7 \7 B7 o1 {7 m& t5 X) R+ eA: Here’s your hot dog and beer. What happened? Did I miss anything?9 o3 B# e' z8 S: m4 G4 Q' A
B: Yeah, Cal Ripken just hit a home run.
( t: l, @& l _" J8 VA: What’s the score?* m3 ]7 O8 l$ L
B: Well it was 3 to 4, but Ripken’s home run made it 5 to 4 since another player was on first base.
. q0 c1 `7 g. f" z3 g; L$ V" lA: So Baltimore is winning?
+ J# Z! c/ @9 P( EB: Right.( q |$ k& u' J. a g& Y
A: This is a really great place to watch a baseball game.
: v" D. D( B9 X" FB: Yeah, there isn’t a bad seat in the place. f7 G9 R9 m1 h) z( ?
A: The fans are great here, too. Not like in Philadelphia.* z) z, z; Q; y3 e! ?
B: It was a great idea to spend a day watching a game.
) G& w' E6 m9 @A: Yeah, it reminds you why they say baseball is America’s favorite pastime.
/ j! h& p' o9 v+ _7 e7 G ~; CA: 这是你的热狗和啤酒。情况怎么样?我错过了什么吗?
0 Q' A D8 e# [& r5 O# ?' @B: 是呀,刚刚卡尔·利普金击了一个本垒打。
' l7 g1 z7 B5 R9 \! ]! w3 F/ NA: 比分是多少?2 ]4 b8 W7 Y; [" |* F/ r# i, Y: V
B: 刚才是3比4。因为有一个队员在1垒,利普金的本垒打将比分扳为5比4。3 [& F6 `' L4 o; j2 H. ~
A: 那么巴尔的摩队赢了?. ~0 g$ X7 P9 g0 r
B: 是的。
$ }! V4 j [$ ]+ \9 u5 YA: 这个地方看棒球比赛真不赖。# }% I c2 O: e. Y
B: 是啊,没有一个座位不好的那样。
" W8 C' Z* W* F; ^B: 花一天看看球赛真是个好主意。
9 H9 _4 z* I* x; ]! sA: 是呀。这让人想起为什么人们说棒球是美国人最喜欢的娱乐活动。 |