A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages.He must fill facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual __1__, and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional __2__. In addition to this, it is __3__ that he should have an enquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to __4__ quickly the basic principles of new developments.+ y. V b' [ M
He should be willing to work __5__ his own, often at high speeds, but should be humble enough to __6__ other people because his own __7__ does not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and __8__ and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding __9__ with printing techniques and proof-reading.0 `; H; r" F: G7 t( K
If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firms, he should have the flexibility of mind to enable him to __10__ rapidly from one source language to __11__, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently __12__ of him in such work. Bearing in __13__ the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, __14__ that he should be able to speak the languages he is __15__ with.+ ]- |0 \8 w& J O
If he does speak them, it is an __16__ rather than a hindrance(障碍), but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, __17__, desirable that he should have an __18__ idea about the pronunciation of his source languages, even if this is restricted to knowing how proper names and place names are pronounced. The same __19__ to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not __20__.3 `0 c" X0 T+ S- j7 L: a
1.[A]application [B]use [C]utility [D]usage
6 s' m/ \5 e+ m$ ?8 l* U 2.[A]equipment [B]language [C]performance [D]facility" ]9 c6 ~% k; t( B# t
3.[A]wise [B]unique [C]desirable [D]effective* U: a% P; q! u* U; c5 n
4.[A]input [B]grasp [C]seek [D]expand; D6 R: E$ n4 U5 C& _$ S1 ~1 z* J
5.[A]on [B]in [C]for [D]by1 L0 t! k3 m) K* G
6.[A]learn [B]imitate [C]conduct [D]consult- }1 L: R+ n+ k% Y5 O
7.[A]profession [B]intelligence [C]knowledge [D]style" T" t( Y5 A2 ^1 X4 [- R/ h' f
8.[A]steadily [B]accurately [C]regularly [D]reasonably, D$ }' W$ S; W( |3 r2 \
9.[A]familiarity [B]acquaintance [C]knowledge [D]skill. f- K/ D) E% A6 z& f3 o; U# f
10.[A]change [B]transform [C]turn [D]switch; G k" g, s! p( B) s- m7 b6 a9 i+ H) j
11.[A]another [B]other [C]one [D]all
. b J' g) U( F# W$ S9 U* r/ H: x 12.[A]lacked [B]required [C]faced [D]confronted; d, n6 V7 I- U$ k2 d6 N
13.[A]brain [B]thought [C]mind [D]memory
8 w# ]! [$ _$ ]4 k* r" L) M 14.[A]essential [B]unnecessary [C]advantageous [D]useless9 J7 {+ e6 ]+ [$ H2 J) d8 D5 _6 t
15.[A]doing [B]dealing [C]deciding [D]working+ j$ [. L' R( [& A
16.[A]idea [B]advice [C]advantage [D]accordance
, p+ t$ ^; s8 l9 s2 D6 g: m 17.[A]however [B]accordingly [C]consequently [D]thus Z( C; y2 h' n) w
18.[A]adjacent [B]ambiguous [C]artificial [D]approximate
$ q: G! z3 ?1 a* m( R 19.[A]refers [B]comes [C]applies [D]amounts
/ T; q6 U- N& S3 R& M 20.[A]matter [B]mind [C]harm [D]work
* q- W. H: o' P6 n8 G. j 参考答案:" O0 g y; x) a0 D4 ~
1.D 2.A 3.C 4.B 5.A 6.D 7.C 8.B 9.B 10.D* L) v! r0 E. U4 b# a2 A
11.A 12.B 13.C 14.B 15.B 16.C 17.A 18.D 19.C 20.A |