L:嗨,Michael,走吧!5 Y1 j/ S {1 G3 H
M: I'm coming. Hey, come on in for a minute and sit down.& q+ b3 ~; J x
L:还要叫我进来坐会儿呀!不行,快走,我饿了,我要去吃中国饭。; a/ y2 r7 S; @% u! B
M: I'm not ready yet. Just hang out for a minute.
' m b+ T4 o) g, D: I& q6 p* F/ q L:嗨,你真是的,还有什么事非要现在干呐!你要我给你挂什么?一张画?4 g2 s1 ^1 x8 f
M: No, no, no!! Just wait for a few minutes.
E p* ~! Z0 _9 s8 p L:要我等几分钟,这跟挂东西有什么关系呀?
4 C+ g7 [; g- R( ^+ _ M: No, you don't understand. Hang out means to pass time while you're waiting.2 D4 a' {* d0 m
L:噢,hang out是等一会儿的意思?* f- l8 t7 y+ e) M1 ?
M: Yes, but it can also mean to spend time with your friends. For example, you and I hang out a lot.
6 k) n1 i+ Y6 V5 n) S5 G8 p0 ? L:跟朋友一起玩也能说是hang out,对,我们是经常在一起活动。' i/ o& N# Q% P4 B& [
M: Ok. So hang out while I go get ready.
# p' a' B3 T8 [9 k' F# X9 T L:还要我等呀!行,不过下次不管上那儿去,要是我让你等一会儿,你可别感到奇怪哟。
. m" L5 G. B: o& `0 x M: Ha, ha. Ok, I 'm ready.; m% r* p- r9 e: h" x, J
L:那就走吧!你喜欢中国城哪个饭馆呐?4 Q$ }7 ]# X# A$ X) p+ k3 q; Z5 v
M: Let's go to Good Fortune. Do you mind if some of my other friends hang out with us?
" U. W& n$ n$ M. H/ I0 l1 D L:好,新世界饭馆挺好。你说你还有几个朋友也要跟我们一起吃饭呀?当然没关系了,我一直认为玩的时候人多一些好。0 E4 h# v# j/ d: M* C
(Michael和李华开车到了中国城)
4 t v' u& o" N. n0 V L:Michael,你知道该往哪儿走吗?我想我们还是问一下路吧,你好象是迷路了。& X3 j, Y) d3 y2 Z) f
M: I'm not lost. I think I know where we are.
) Y( l" W* T- p6 C L:还硬说你没有迷路呢!Michael,别这么顽固嘛!问一下路有怎么啦?你真是讨厌。6 D: n' E: E5 T% \# A
M: Are you calling me hard headed?
7 @# y4 ?9 U" B) Y4 x L:我是说你顽固,跟你的头硬不硬没有关系。3 U/ u" t9 A% K# }+ ^
M: Hard headed does mean stubbon, they have the same meaning. It's an expression people use sometimes. b0 t9 H4 C% n) l9 A
L:我说呢,我刚才还真不懂什么头硬不硬。原来hard headed就是顽固。有人用hard headed这个说法?我怎么没听说过?不过,你要是问了路我就不会说你顽固了。美国男人呐,都一样,都很顽固。他们硬着头皮,就是不肯问路。
3 N/ n Y' @* W& [' y1 a M: I know where we are. We're really close to the restaurant.
5 [: j% O- [5 x6 ?. y2 y7 I7 G L:你还不认为你迷路,你知道离新世界饭馆很近了。好吧,那我就听你的吧。 对了,Michael,我跟我弟弟说什么他都不听,非常顽固,我能说是hard headed吗?
1 A2 [9 q8 m* o# g: k M: Yeah, I remember meeting him, he is certainly hard headed.7 H6 G: ^$ l" g4 [- B! Y
L:对,你见过他。上回在公园里,他非要去跟一个不认识的女孩搭讪,我们叫他不要去,他不听,结果给人瞪了一眼,落个没趣。这真可以说是hard headed吧?' @+ M" t! ~3 _7 p6 Y/ x5 x
M: Sure. But remember, hard headed is only an adjetive to describe people.# I4 V. \7 z0 q# T( z* n! [
L:噢,hard headed只能形容人呀?我看,用hard headed来形容你是再合适不过了。走了那么多路,饭馆在哪里呐?0 y4 Z0 z# J) Y1 o
M: I think it's just down this block.( i; [( q; @5 f, T9 N" V* z1 K; l5 c
L:你还认为在这条街上。Michael,你就在这儿等等吧,我去问路。你啊,真是hard headed,顽固不化。 |