a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 112|回复: 0

[专四辅导] 专业四级英语新闻热词:空白支票(Blank Check)

[复制链接]
发表于 2012-8-14 11:09:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
  空白支票Blank Check V.S 空头支票Empty/Rubber/Bad Check. ]. \- O( Y. l
  美国当选总统奥巴马日前再度向联邦政府发出呼吁,要求其确保支持陷入困境的本国汽车行业。这是奥巴马竞选成功后不到两周时间内,第二次明确向政府发出类似呼吁。奥巴马解释说,在目前的环境下,汽车业崩溃对于美国经济将是一场灾难。 1 U. `. ~' j' R
  请看外电的报道:3 \1 w/ \7 _& L2 Q% ?$ ]
  President-elect Barack Obama said he believes aid for the auto industry is needed but that it should be provided as part of a long-term plan — not simply as a blank check.
+ C, H6 B# |; P; ]6 B/ h  美国当选总统巴拉克?奥巴马说他相信对汽车行业的救助是必须的,但应以长期计划形式提供救助——而不仅仅是以空白支票的形式。( Z, s+ q, Y& P& W0 B
  在上面的报道中,blank check就是指我们经常提到的a signed check with no amount to be paid filled in(空白支票),即“未填金额的签名支票,可支取任何数目的支票”。如:My uncle offered me a blank check to start my business.(我叔叔为了支持我的事业给了我一张空白支票)。6 f; I* Y7 [; D) A
  此外,它还可以表示“自由处理权,全权”。如:Wilcox was given a blank check in the choice of personnel for the new department.(威尔科克斯先生全权负责为这个新部门挑选人员)。; V+ Z8 x- C! B
  平时我们常把blank check理解成“空头支票”,但实际上它的意思与“空头支票”正好相反。“空头支票”在英文中是“an empty or a rubber or bad check”,即“金融机构拒绝付现或支付的支票”。出现这种情况的原因可能是账户已经终止,或者账户资金不足以支付支票金额,也可转意为empty promise or lip service(空洞的许诺)。2 s' j( P& d# L! x0 `7 _9 S
  如:Many voters know that the promises of different parties before an election are all just bad checks.(许多选民都知道各党派在选举前的承诺只不过是空头支票,不会兑现的)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-15 10:47 , Processed in 0.386944 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表