海市蜃楼, 镜花水月, 无稽之谈 a mare’s nest9 j9 u* P' t& C% R
海湾战争综合症 the complexities of the Gulf War
. X% V) A4 _. ~) | K 函授大学 correspondence university3 E; M: {: E8 f+ w' M
旱地滑雪场 mock skiing park
! \% L, f2 I* \ 汉字处理软件 Chinese character processing software! b) z( l/ b$ H. l& S$ G5 _
航母 aircraft carrier
/ w9 { T( H1 G 航向错误, 奉行错误方向 on the wrong tack
& l' f. F; S) m8 r6 A 豪赌 unrestrained gambling
6 H4 J! I0 k3 L {" l 好事不出门,恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.; _3 v1 {7 l2 F# N0 R
好出风头的运动员 exhibitionist, grandstander z g. r/ N$ ?
好莱坞大片 Hollywood blockbuster0 }2 G2 @1 T4 P3 n( E% L5 {. t
"好球" "Strike"
. s2 R) F$ t, S( \3 w 和服 Kimono
5 p( q: B! _ o6 N1 X; A- r 合理引导消费 guide rational consumption
/ \0 h n C0 G3 B' A) x7 O 合议庭 collegiate bench
% [" w* @2 c1 x' C" ^% | 核销 cancel after verification4 J& ^# J8 \" Q. h- U
黑店 gangster inn
2 w$ v# c- ^% u2 [! D9 k 黑客 hacker4 E( S6 K4 m3 m4 s2 L! ^; B2 ^ M
黑社会 Mafia-style organizations; gangland
) l6 u+ R. t' y: p 宏观调控 macro-control3 c* m* [- v8 g) M0 A
红包 (中)red paper containing money as a gift, (贬) bribe, kickback/ @( Y; |# n- y7 f/ a: ~
红筹股red chips
! Q4 o- m9 h4 }; n1 s' Q 红股 bonus share
* ~% G4 @) Z2 o 《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
/ ]/ s( G& X. Y 红帽子企业 red cap enterprise (refers to the reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise)
* H" ~ V+ |) N7 q( P6 G 红细胞生成素 Erythropoietin (EPO)$ u( }6 _9 L) P$ ]
环太平洋地区 Pacific Rim
. T7 k2 j6 O6 i* i, [5 p8 ^6 }6 ^ 后防空虚 leave the defense exposed. R' G3 ~: Z5 J' L- G2 ] Z. r
后台管理 back-stage management5 F: L8 X( o% p; t+ b
呼啦圈 hu la hoop
9 B1 R2 n ?% m/ y% s 胡子工程 long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)4 p9 ?5 q* g- b- d
虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg.
/ I5 W& b8 `1 N! @2 e 互动广告 interactive advertisement% w+ v* M" A6 K! e
户口簿 residence booklet
, ]- S+ [, O9 x: @ 户口管理制度 domicile system, residence registration system- ^# P0 O5 D/ D9 ~
户主 head of a household
& x+ v8 V) K' w4 P5 B0 H 护身法宝 amulet
, g5 {2 {; y7 ] 华表 ornamental column/cloud pillar/stele( h: ~; {3 y- T0 R
华盖 canopy4 I' X) r& F0 V
滑板车 scooter/ U1 J$ {$ P; K+ P
"坏球" "Ball"3 G7 A$ D, A, a, m% }' I
还俗 resume secular life, unfrock* _$ y8 g" `$ ]2 `- Y
换手率 turnover rate
/ p$ K1 y3 b6 O$ e& l; a5 s3 e6 m "黄、赌、毒" pornography, gambling and drug abuse and trafficking
6 J5 J8 Y3 | |$ J" O" V! v4 D& D: U 黄金时段 prime time
9 s: z- j# K* K: E, c (吃)"皇粮" public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary paid by the state
! k# N- `! O' B" r 挥棒 swing! }/ t, Q, d8 G$ ^3 K3 \
挥棒不中 fan
" ^: y2 h: u! d' A3 w 灰色收入 income from moonlighting; Z/ `2 z+ S0 C4 Q2 o% }/ O
汇丰银行 Hong Kong and Shang Hai Banking Corporation
' A5 Y* b: }/ B* X 婚介所 matrimonial agency0 e- y: _3 B2 \
婚外恋 extramarital love' t3 E/ T* R. q2 N
活到老,学到老 One is never too old to learn.: c1 Q/ B$ Y$ M" t- B2 z+ ~
火炬计划 Torch Program (a plan to develop new and high technology)4 w8 K$ a' d! ^) l! @) Q: Y+ B
货币化 monetization. @% f0 E4 w) q+ v% u- h! E
货币回笼 withdrawal of currency from circulation
) Q% j" B; l/ n' X% Q& K 货到付款 cash on delivery |