Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和money这两个词。, C8 M! u% y6 l9 B2 h7 C0 ~
L:嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!& F+ G- @; i$ P) I; b8 Y, y- ~+ s7 y$ s
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.8 w1 Z1 V( \2 [) D
L:你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?, l) \6 E \ N: s# a4 T7 [
M: Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.
! G/ E% @9 a; X- | L:你说纽约队会输?你还说什么choke?你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。" n3 }7 Q% |/ n+ M) U- V1 }
M: No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.1 w& E+ x: E- h G7 s M7 a
L:噢,我懂了。你说的choke是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?5 q0 `1 f$ b! G* h$ d1 _1 o. ?
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?
6 ^3 E" W4 D' |+ a2 n6 l2 M L:Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?3 T, d8 l! S! q9 X3 ^3 C4 c; K
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.
; z. m8 k4 T0 ]) I/ k L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?
4 q. x; K& o6 }8 L M: It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.
' B% w9 @6 Q) [) o( p: B3 \ L:噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?
( |9 g( Q% O0 D* u% V' h M: Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!( M. O4 m5 @! f6 h2 c7 U
L:好,好,去找位置吧!' |7 p+ @- s9 |6 M8 e3 O; a
(Michael和李华找到了自己的座位)
, v8 d2 G# p) ?; W* h: T L:Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。
; X& U* T7 z* L" {2 H- |6 P9 n2 H M: I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.: h6 o2 z# _+ p: b* D8 z
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。; g0 S3 _% p( ~
M: Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.
/ L1 h6 v, B3 |+ N- D! U/ M L:你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan会投进最后一个球。你说“He is money”是说他会赚钱吗?
. R, g/ I j7 r8 @8 v M: No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.1 A1 R0 N- d6 o. E
L:噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。
8 x/ S. ?! r, g( f6 x+ B# t* Z M: Yes, you could say Yao Ming is money too.6 n7 Z5 D) e& a/ s
L:姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?
0 k6 g) } [# X M: Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.
7 @$ Q% {. X2 @/ c: W/ s+ W" W% D L:原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.
' u/ c7 {% q! Y M: Do you think the coffee shop we like to go to is money?
& G$ k" J, V; e9 ` L:我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。. M1 c; x- E% p/ U
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!$ w: R1 O: ^7 C$ {0 N% O* s
L:Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。
V9 o1 m1 S Z4 v9 v M: Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. A Y* d5 c$ _5 `+ B) X& M0 D
L:好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。; X( Z& o7 K, c, o; w. [. o
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了
. j8 J! b0 M+ p; o, l; ?, W$ m |