a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 49|回复: 0

[专四辅导] 专四级听力:TickedOff;Close第12课

[复制链接]
发表于 2012-8-14 11:20:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
  在纽约上大学的Michael和李华今天在华盛顿参观名胜古迹。他们在对话里会用到两个常用语:ticked off ,另一个是close。
' O) F- d3 z1 {6 u7 P& I- e  L:Michael,大家都说纽约人开车不守规矩,我看华盛顿的人也好不了多少。刚才那辆车差一点撞到我!# f( B: o# r8 \( ?' N
  M: Yeah, I saw that. Crossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good.
/ s% @6 Z+ E' ]' s! C  L:对,在纽约和华盛顿穿马路是很危险。你说什么对我没好处?Ticked off?
2 t4 \) Z( U5 U4 O  M: Yes, Ticked off means to get angry or annoyed at something. Getting angry at the drivers will not do you any good.3 h, [6 P) |( ?8 W* A  o" g# z. ~
  L:噢,ticked off的意思是为什么事情生气。你刚才说的是我对开车的人生气没有什么好处。看来让我ticked off的事还挺多。
4 D) k: ]. U+ w4 C9 g  M: Yeah, like when your boyfriend broke up with you right before we started classes.' G  `0 `4 ~1 ~1 l
  L:你还提醒我这事!我以前那男朋友刚开学就跟我分手,当时我真的非常生气。不过,Michael,我觉得你也很爱生气。
! k: _: D8 ^' }  o9 s/ s3 _  M: Well, I got pretty ticked off a few days ago when the professor gave me a low score on the exam.
1 L* F4 j" G( H; A1 w7 M  L:对,和你同班的中国同学王光告诉我你那天非常生气,因为那个教授给你的考试判分判得很低。Ticked off这个说法很好,以前我就知道用angry这个字。
3 c! A! o, P8 h, x& N  M: Hey, are you hungry? We haven't eaten in a while.4 d7 [% G1 r0 N1 |& L8 R  j5 m- G5 t
  L:刚才好生气,连肚子饿也忘了。走,去吃点东西吧!. q6 \$ }! ^9 P# Z3 O% B6 g
  (Michael和李华吃完饭以后)6 H) V5 F! {! [4 X4 q/ R
  M: Now that we have eaten, let's walk to the White House. It's not too far from here.5 M6 s% V) `; _6 y8 W+ @$ L7 `6 G
  L:到白宫去?太好了,除了照片外,我还没有看到过真的白宫呢!
6 [& o# M6 H' t0 Z  M: Watch out Li Hua! Get back!# L( A2 c" U5 w5 c1 ]
  L:哟!我的天哪!我的天哪!真吓死我了!我以为这下我可完了!
8 H  p% K  Y- z/ H  M: Oh, my god! Are you okay? Geez, that was really a close call.* {$ |) _+ s" G9 v+ f
  L:Michael,我都差一点被车撞了,而你还在说什么close call,这跟打电话根本没有关系!' ^& C9 Z5 h0 c
  M: No, that's not what I meant by close call. I meant that the car nearly hit you.7 a7 n3 \0 K, R0 V9 G% x
  L:对啊,那车差一点就撞上我了,这就是close call?
8 M9 l! B: r  @8 O  M: Actually, Li Hua, close call means that you narrowly avoided danger. Something bad could have happened to you, but you narrowly avoided a bad situation.
! t3 Z& b" \8 H  L:原来close call就是说,差一点发生倒霉的事,我算是逃避了这倒霉事。我可以说,今天我差一点没被汽车撞了。对不对?
" _+ X/ w6 J) ~' N0 R  M: Yeah, that's right.
1 p: I2 z* |( w4 D- d1 A3 ]3 w  L:那close call是不是一定用在跟生命危险有关的场合呢?3 o) B' I) K; W2 D" u3 k# R- x% h
  M: Not really. Let me give you another example. The paper you and I turned in this week was almost late. That was also a close call.
1 t# }5 \0 [! A6 Y) o  L:对,那个教授让我们在星期二前把学术报告交给他,我们是星期一晚上去交的,差一点就过了限期,这也可以说是close call。下回我可再也不敢这么做了。1 L1 t7 |! Z# \9 R; T' o6 p
  M: Here we are! The White House!
& H3 k( c* p+ I5 q: W9 O  L:太好了!白宫到了,那我们赶快走把。; N+ [! k  {) W
  今天Michael 和李华在对话中用的一个常用语是ticked off,意思是为了什么事情生气;另一个是close call,意思是差一点没发生倒霉的事,或是差一点完不成该做的事。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-15 05:38 , Processed in 0.597190 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表