Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些着名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。
], \! }7 W: [& P L:Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就是:数学和艺术的关系。
6 e: q2 W3 R9 T4 i% S; `+ s M: I'm sure the lecture will be really neat., ^2 q8 u4 n8 }& G& ~/ p. C- n3 O
L:什么?Neat,那不是整齐,乾净的意思吗?) A1 `+ [8 Y5 e9 D( M2 _
M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good.
: J7 n0 t( U O L:噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而非要说neat呢?
; {! L) f8 I1 v9 ~ M: Neat is very conversational.* y/ T) x+ X; e9 i0 r
L:Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以用neat这个词呐?
2 w4 Y C: x' z+ z- \3 K' ^( j+ i4 g M: Neat can be used to describe an idea, a concept.7 S" {6 I' [0 L9 l
L:Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。
: Y) j$ |" I6 h( u# k2 I M: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right?
; E7 @3 \ J# Q" X$ } L:对,我觉得这个概念很有意思。9 A; T A# z% y5 X6 k. l
M: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat.3 k4 Z# a! r6 b$ B( O, U
L:噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说:That's neat!" S: q4 i+ i, Q8 {* v# D
M: You're right.
9 B! V2 h! E, J8 r2 P L:如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得很好的话,我也可以说:That's a neat idea.$ t1 W4 D T1 x1 X7 Q0 U1 N
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.9 J/ L* i0 H3 r. v' ]% L, ^
L:哟,对了,太晚了。赶快走吧!6 L5 ~* {. O7 @/ J% a
L:我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。5 Z o ^" D- F v+ o6 ~" T+ Z
M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp.! ]" ^) R4 I, e9 s
L:Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗?那天有个人说我很sharp,当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯!
1 q% ^- `- Q, A5 i, j0 B M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart. |