在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。
6 ]! R# L* v* q/ y A" b: Z L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨,Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party他一定参加。
( N1 q1 n! x# R, N3 ~. R M: Yeah, he's the hit of all these parties.6 p/ `% F/ t8 s( @! Z) H, r
L:他是什么?Hit,Hit不是打人吗?
1 `8 w4 V+ J1 ?$ h% Z* R+ p5 K M: No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.
7 A; w1 O" `; U: ^. j4 [: K9 V) b L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?
# L( e# `$ {7 ^/ w6 X M: Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".3 Z7 }/ p+ Q* P/ |: Z
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:“That song is a hit with teeangers”, 意思是:“青少年特别喜欢的一首歌。” 这么说,“年轻人喜欢的一首歌”就是……8 T: j( u% p a, L' n
M: That song is a hit with young people.
- u% K, R% D' V6 \' g3 x7 O- v L:一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?
6 Z6 K& C0 H4 A. l& a/ n M: Yes, you can! A hit TV program.* l3 p/ |. _1 H: Z. K+ F2 a1 I# c0 x! y
L:Michael,我听说好多女孩儿都很喜欢你!6 a* L( ~9 [2 K" I5 ?, m2 d
M: No, that's not true!
: h$ R3 u* ?5 b* h' C7 t3 T L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!: M5 w6 g9 ]* R+ f! S; J% L2 J
M: Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.
# h1 N' D- @; V4 L- u8 K' v+ f% Y L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。
: @, T0 W( V/ X+ K$ {: @* N L:Michael,我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。) J6 H/ ~1 [0 ]6 Y8 G* |
M: Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?
' u- W9 }3 @; V: {& { y% N' \4 b7 B L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。; f- H! w$ p( G# Y! \: W8 S
M: Okay, let's roll!
0 B! B2 H7 J0 ^' \ L:什么?Let's roll?滚回去啊?! e i b, _' f4 v
M: Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"/ H- K H& R8 T( k
L:To roll也能表示要离开?" n- R, S; d5 D7 ?9 e! ?& {3 Q6 x
M: Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new./ \1 U8 n4 D( N$ f& i: Y
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。2 f @# r7 |+ b2 V9 @. U. G: D
M: That's correct.
+ h0 Z2 W% z) ^ r; j5 }4 Z L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。6 T) ~% S5 j7 ?- S" s5 q0 P
M: "Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.
0 X m2 S& f. I& t0 [% J0 ]) \# Y L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?
; [8 e' |) G6 ^4 [, L M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.( t; v4 C8 S) D, `+ e' b
L:那好吧!
/ G/ B' G4 @- o; W M+L:Let's roll!" s3 n6 p n a. [: X- @
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll,也就是开始准备做一件事。 |