destiny, fate, lot, doom, luck, fortune: |4 |6 Z2 x7 F1 _/ J
这些名词均有“命运”或“运气”之意。' K$ Y: n& G$ n5 }
destiny: 普通用词,侧重预先注定的命运,对未来命运的美好憧憬。
/ z$ h0 d4 C3 g& z; E1 U, m It was the great man's destiny to lead his country to freedom.(那位伟人命中注定要领导他的国家获得自由。)2 m" u' B: t, W" s2 A; }* W
fate : 较庄严用词,多指不幸的命运,暗示不可避免,令人畏惧和人的意志无法改变,宿命论色彩较浓。
+ [4 N5 C7 z% e$ m8 B Every man has a share of responsibility for the fate of his country.(国家兴亡,匹夫有责。)
3 m2 ]# C. P5 w. o lot : 多指偶然的运气或终身遭受的不幸命运。6 G% m) @: z& }( `% j
Her lot has been a hard one.(她命苦。)5 G9 Q4 s2 x4 B6 m$ v3 ]- ^
doom : 指最终的,常常是灾难性或毁灭性的命运,隐含不可避免的意味。$ H n: f. _) l+ v. T0 |& y ~$ [
The report on our economic situation is full of doom and gloom.(这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。)9 t$ r8 Y; r' J7 J
luck : 普通日常用词,指好的或坏的运气,尤多指好运气,有时也指成功或愉快的结局。
5 M3 f2 L" m, P because I have a good luck charm which has already changed my luck. (因为我有‘吉祥符’,它已经把我的运气变好了) |