a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 31|回复: 0

[专八辅导] 专八阅读:A Sense of Humor(3)

[复制链接]
发表于 2012-8-14 11:29:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
  难句译注
% f. y9 d$ P5 z/ A+ G( o6 Q* `  1. In a divided world, laughter is a unifying force.
" m0 _# ~# N% G  k- x( v  【参考译文】在分裂的世界中,笑是一种促成一致(团结)的力量。+ [9 Z+ I$ L# I
  2. Human relations may be plagued by ideological factions and political camps,( O4 {9 ~& W* |1 j, i  A
  【参考译文】人际关系可能因思想意识派别和政治阵营的不同而受侵扰。
* \7 W, j7 Y- L  Q5 v4 d$ t  3. Certain comic stereotypes have a universal appeal.3 U& d0 s2 E) E4 I5 }
  【参考译文】某些滑稽的模式具有全球性的效果。5 E% E7 {( h7 X
  4. Charlie Chaplin查理?卓别林1889-1977,英国讽刺滑稽剧及电影演员,导演及制片人。
! P3 ^5 H1 X0 w/ _2 R5 Z  J) m  5. At odds with society和社会格格不入。
& e) a) b2 _9 _9 ^  6. Dr. Samuel Johnson撒缪尔?约翰生,1709-1784,英国辞典编撰者及作家。
$ g. ^" J% w. a  7. A sense of humor may take various forms and laughter may be anything from a refined tinkle to an earth quaking roar.8 w4 \( x8 K) d% V
  【参考译文】幽默感表现的方式多种多样,笑也许是银铃般优雅轻笑,也许是震耳欲聋的放声大笑。
4 X6 c# Q* Y; ?# X: V  8. If we can see the funny side, we never make the mistake of taking ourselves too seriously.
, c1 u% j4 B4 b$ j  【参考译文】如果我们能见到可笑的一面,我们就不会犯这种错误:对自己看得过重(自以为了不起)。. m) K' p) U( ?; Q
  9. We are always reminded that tragedy is not really far removed from comedy, so we never get a lop-sided view of things.2 E( e" q$ C/ m" W! o: }
  【参考译文】我们会经常提醒自己祸兮福所伏(悲剧离喜剧实际并不遥远),那我们决不会偏执一词地看事物。& i9 x% X7 T2 o- K- f' d' p
  10. Take the wind out of sb’s sails使某人气馁或泄气。
9 s8 ~* ~- i, z  11. Swift Jonathan swift乔纳森?思维福特1667-1745,英国作家,生于都柏林,曾获牛津大学硕士,三一学院神学博士学位,1688年到英国,后加入英国国教会。他同情英国统治下的爱尔兰人民,积极参加他们为争取自由和民族独立的斗争。他以政治讽刺文着世,其文笔犀利、讽刺尖锐、文章推理严密,用词简洁、语言朴实清晰,被认为是英语的典范,《格列佛游记》是他的代表作之一。
- a9 F2 A! A! n8 _+ \" A) x  12. We laugh because we are meant to laugh; but we are meant to weep too.
; o# \0 V* b5 o: X1 D  【结构简析】mean to do是打算或注定要…,一般用于被动。
5 u5 y+ u0 m: }6 \, t; D7 V  【参考译文】我们笑是因为想笑,可是我们也想哭。是指小人国和邻国仅仅为打鸡蛋一类小事而打仗可笑,确实也是可悲。作者结合现实指出是人类悲剧之所在。
1 Z2 Y+ R# }8 N) m$ n1 {) k  写作方法与文章大意
' C4 v, A6 ^3 ]$ t8 n5 [  文章以部部深入,一般到具体的写作手法论及笑是人类特有的功能。
1 _6 k% k1 M" a( ?  形式多种、效果一样。天下人有各种观点、制度、人际关系,对滑稽的东西都会报之以笑――一种一致的力量。  k8 T/ [$ [6 g8 z: _: y2 E
  笑基于幽默感,有了它,人们会乐观、愉快、轻松,不偏不倚地对待一切,悲剧中寓以喜剧,幽默感又是人类开启幸福之门的钥匙。( u6 Q+ h" c" I# L" b
  论及的同时作者佐以例子,卓别林的早期电影,《格列佛游记》中的小人国战争等。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-21 14:45 , Processed in 0.372989 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表