Three passions have governed my life: the longing; x9 g# R% g' e, F3 r
for love, the search into knowledge, and the unbearable __1__9 X8 Q9 o: _" n$ l; ?& U# W
pity for the suffering of mankind.7 _! @* E c( F, O9 h; W
I have sought of love, first, because it brings
4 D+ f) G% a; X5 u7 q7 t" l" T ecstasy--ecstasy so great because I would often have __2__& w Y) J6 J, Z$ C
sacrificed all the rest of my life for a few hours for this
7 a& _+ a1 y5 X% V* t* z, I; u joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness--" q1 C# W; e! Z. F
that terrible loneliness which one shivering consciousness __3__
7 c& D4 A; k" U' t/ s$ _' Q+ p looks over the rim of the world into the cold unfathomable
6 X3 h# x8 d( }: M: `' k8 Y" f lifeless abyss. I have sought it, then, because in the __4__- _7 b& c4 [- F1 w3 n# [
union of love I have seen, in a mystic miniature, the/ |. M: z, L# n
prefiguring vision of the heaven where saints and poets __5__
6 F4 p' W9 T' W: S7 T9 l7 d have imagined. This is what I sought, and though it might9 M) p% j& J" }4 f2 V
seem too good for human life, this is what--at last--i have6 M" E, D- ]# C# Q
found.# B$ M% A) f" o: R( }( L; D' M ^
With equal passionate I have sought knowledge. I have wished __6__' }2 j) B3 O7 H6 ]5 t% ?
to understand the hearts of men. I have wished to know why. z, l, C6 W; Q: e5 |3 y
the stars shine...A little this, but not much, I have achieved. __7__7 @. X; G+ k/ n$ c" V3 w
Love and knowledge, so far as they were possible,
; z; f7 J0 V* D# z led upward toward the heavens. But it always pity brought __8__0 L: [8 _! V7 C9 X* h
me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in+ [. l: w# v0 R8 Z; W
my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors,$ s9 D, w8 \. h+ a
helpless old people--a hated burden to their sons, and the whole; }$ L8 p+ @* Q, Q: x
world of loneliness, poverty and pain make a mock of what __9__ J$ J, z" K6 O! X
human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot,, T) I4 N1 ]. c+ C) J
and I too suffer. This has been my life. I have found it
& D8 j' _9 e0 E* D worth of living, and would gladly live it again if the chance __10__
. ~+ ~* k c2 O4 y f- V were offered me.
* t) {7 |2 f1 G9 K5 A% _# Q' b$ U, p, | 答案及解析:
* ` p# B% h+ Y; e$ u9 N, P5 z7 T3 J 1.into-for/ w; L0 Z- E6 W: |/ ?7 }# M2 D% [
search into意思是“调查”,这里要表示“寻找”,应该用词组search for。
8 T) [8 f% Y" N9 e6 M 2.because-that
& V) C/ ?) {* ^7 `, Y/ r 原句意思是:我追寻过爱,首先是因为他带来狂喜——莫大的狂喜,我常会为了几个小时的这种喜悦吧我的余生都牺牲掉。“so...that”句型表示因果关系。" R9 i2 D: C2 F7 A5 y- V$ s
3.^which-in4 g! M* _2 S; z: m, B* [' t1 Z
这句的意思是:我追寻过爱,再者是因为它能排遣寂寞——陷入那种可怕的寂寞,一颗颤抖的心灵在世界的边缘之上俯瞰冰冷,深不见底、毫无生息的深渊。which做关系代词引导从句修饰loneliness,同时定语从句本身主谓语结构完整,因此应在which前面加上in,表示“在这种寂寞中”,做状语。) l1 X; Q; }+ i7 o0 w# ?1 B _4 w
4.then-finally/lastly$ a9 G: ^! Q% u1 r8 {0 K
前文已经出现了表示列举的first、next,此句之后也没有再列举其他理由,所以此处应该表示列举最后一条原因,应为finally或者lastly。1 c# a! [# u: U. T
5.where-that/which
/ ]% C' |0 c/ W. P8 ~0 b 此处heaven是先行词,后边的定语从句只缺少宾语,不能用关系副词where,应该用关系代词that或者which。
( H6 f* P# V3 A* m8 c9 R2 k 6.passionate-passion
/ C4 y- Z5 O- a6 a" ?5 K! E, H with是介词,后面应跟名词,而passionate是形容词,故改为passion。
; R" ?" X) D# V7 U1 r 7.^this-of) Z& ^* b% z7 X4 f3 K
此处a little是名词词组,后面不能直接跟代词,所以加上of。: g; j6 B6 l% z
8.(But)it--\
& t [, x1 J5 B2 `$ h/ P 此句意思是:爱和知识,在可能的情况下,引人向上通往天堂。然而,怜悯却总是把我带回尘世,可见But一句的主语是pity,因此it是多余的,应删除。
y! K# p, j% M: u8 i: R. s4 ` 9.mock-mockery
4 Y1 L$ `) d7 R% `+ |2 Y; E 此处是固定词组: make a mockery of 的使用,意为嘲笑。- n$ {8 F; U' }: P1 Q
10.(worth)of--\
- Y6 k7 }* N. l9 I( S0 h5 ] 加动名词表示值得做某事,因此应去掉of。 |