Long ago there was a prince who unwisely confided the media __1__) Z' S8 \0 ]: T+ h& {' a
that while tending his loved garden, he often talked to his plants. __2__+ X1 E5 i8 S. h! }0 v+ h
He also warned his future subjects about losing touch with their# z8 T( ?6 Y. x2 q8 z/ X( D
natural surrounding and their rich cultural heritage. But the people __3__) T+ [8 ?8 M' t
scoffed and said it was the fuddy-duddy Prince and was out of __4__
% A' g s, X0 Q$ s9 j touch. And they shook heads at the madness of the Prince’s forebear,
% n& _+ U5 {% W( U King George III, who famously talked with a tree he had6 {4 D% p& H( d H3 M
mistaken the King of Prussia. __5__
3 r# e6 v* k' R7 f ?, U These days Britain’s Prince of Wales is still considered a tad7 b) a3 ]. q; k" u% [+ I& M" D& T
eccentric. But increasingly, Charles Philip Windsor is winning applause) F8 N P9 Z' A7 i
for his campaign to combat that he calls the wanton destruction __6__
/ r2 d9 D# S2 b: L# ?4 Q4 ] that has taken place with the name of progress. For 30 years __7__
# A: j2 n+ a2 ~/ T0 ~ the Prince has been in the forefront to promote kinder, gentler
+ _% R! h* `# C' U9 V5 N% d) c farming methods; protect Britain’s countryside urban sprawl; improve __8__$ g& U- }0 P9 l; @4 G1 ~/ D! _
city landscapes; and safeguard the nation’s architectural
4 y+ s7 M: `/ t, ?+ u heritage. And whereas his once a lonely if plumy voice crying in __9__
0 O" H4 q8 Y) Y6 L/ q the wilderness, the Prince has seen many of his once maverick7 n$ J7 X. D& u/ R4 |
opinions became mainstream. __10__( S! v! R" \& L' P1 O- f
答案:1 @4 Z! V* d s+ }( y' v
1.confided 后面加to
a! N N9 ^3 i+ w, r* }0 C9 D 向某人透露……,应该用confide to sb0 H! G4 l3 L$ P' u, `# o0 _" j
2.loved改为 beloved
) o9 E A w: A' T' z loved只能用于被动语态,表示动作。不论是做表语还是定语,都只能用beloved。
$ U$ d( e: B* b3 E+ g 3.surrounding改为surroundings; y1 C9 w7 l# a( z |5 G8 x2 u; o
“surrounding” 是形容词,意思是“周围的”,当它做名词是,意思是“环境”,只能用surroundings。
; d+ S' W3 e' P 4.将and改为who/that! q9 }7 r& `1 j
这是一个强调句型,意思是“那个守旧的王子落伍了”。
, {$ T( K. {" J 5.在mistaken后面加上for! H% ]( W& i: Z
“把……误以为……”应该用mistake…for…。这句话的意思是:他把那棵树当作普鲁士的国王了。# f! H5 U6 Y7 L* @! r5 l
6.that改为what) t9 {' ?3 c) s+ y8 l% i; B) X
在这里what做代词,引导宾语从句,做combat的宾语。0 {7 i6 ^, ` U& Y
7.将with改为in
, {% O" h9 z; C* V1 d } w: N- Y In the name of 以为“以……名义”,为固定搭配。这里意思是:以进步为名义恣意的破坏。
" D8 [/ q/ e; h( I 8.在urban前加from
V' [- p2 E) A4 _ y* @ Protect …from…为固定搭配,指的是“保护……不受……的侵害”
! \9 x0 R8 d4 I7 z' o0 C9 y 9.once 前加 was9 r- X4 l% Y$ `$ ^9 Q" n' Z% k
这里“his” 代表“his voice”,很明显这里缺少谓语动词。这里指“虽然他的声音曾经在荒野里哭喊,但是却无人聆听”。" ?5 x; p6 E& ]0 b$ t$ F2 v
10.将became改为become& d% c) q1 i8 K! J- H9 _1 Q
See…do sth 为固定搭配 |