About half of the infant and maternal deaths in developing countries could be avoided if women had used family planning methods to prevent high risk ____1____pregnancies, according to a report publishing recently by the Johns Hopking ____2____University.5 D b3 q9 Y6 b* O1 [
The report indicates that 5.6 million infant deaths and 2,000,000 maternal4 }* s2 W9 _- z1 B6 X. y/ }, N2 N
Deaths could be prevented this year if women chose to have theirs children ____3____within the safest years with adequate intervals among births and limited their ____4____families to moderate size.
# v9 x$ h9 @! w1 @ This amounts to about half of the 9.8 million infant and 370.000 maternal deaths in developing countries, excluded China, estimated for this year by ____5____the United Nation’s Children’s Fund and the US Centers for Disease Control respectably. China was excluded because very few births occur in the high ____6____risk categories.. u, h$ O8 p) m8 f" z3 N
The report says that evidences from around the world shows the risk of ____7____maternal or infant ill and death is the highest in four specific types of ____8_____pregnancy; pregnancies before the mother is 18 year old; those after the ____9____mother is 35 years old; pregnancies after four births; and those lesser than ____10____two years apart.
6 L9 o, s/ W6 D1 u! x) H8 z" ]* j 答案:1 将had used 改为 used。
) t4 [3 x, K$ n; E9 X+ J! I 因为此句是虚拟语气,表示与现在事实相反,故条件从句中应使用一般过去时。例如:
' a9 g/ V& v8 J, u% b4 j* F Many would be wise if they did not think themselves wise. 许多人原本会成为聪明人-如果他们不自以为聪明的话。
' o- t, O% ]" ]/ Z E- k, w' J 2 将publishing改为published: `% i& K A) u( J* ^8 v' r; L
report和publish时逻辑动宾关系,故应使用publish的过去分词短语来修饰report。例如:' O: b: n1 X& ~7 D( G
Any discovery that we may make, however small, will remain acquired knowledge. 任何可能的发现,不管多么微不足道,都将成为知识宝库中的一部分。
) e$ ]7 F" K2 {3 I8 C' x! B; l+ A- p 3 将theirs改为their% u. A# B- x5 G4 B' n+ f" f' i
4 将among改为between
( d4 u. z! i& f' o. j4 h: z6 F5 w x 在两次怀孕期间留出足够的间隔时间,故用between。
: J5 Y3 \& Z( E: r 5 将过去分词excluded改为介词excluding。
" V1 I1 `7 m) R excluding意为“不包括…”
) P" J$ f0 `) L6 s/ w9 \) @) M 6 将respectably改为respectively
8 n) X( t8 m b& M3 E4 b1 ] respectively 意为 “分别地 ”,符合句子的意思。而respectably意为 “可敬的,值得尊敬地 ”。2 U1 i/ A! {4 ~3 _9 M+ e5 D t
7将evidences改为evidence。
/ g' {" W6 a) s7 f6 D$ g evidence是不可数名词。
& D/ i* `- K: B2 U: C 8将ill改为illness。- z9 p2 ]& y7 s, G) |1 y
9将year改为years。
3 m" K6 @% v- {) z" |6 _ 10将lesser改为less |