About half of the infant and maternal deaths in developing countries could be avoided if women had used family planning methods to prevent high risk ____1 pregnancies, according to a report publishing recently by the Johns Hopking University. ____2
1 Q/ C0 ^+ s7 e" T0 b6 TThe report indicates that 5.6 million infant deaths and 2,000,000 maternal Deaths could be prevented this year if women chose to have theirs children ____3
1 X& _- x- y- [! G, u) Bwithin the safest years with adequate intervals among births and limited their ____4
1 ^' {) i2 t5 h B- W- {( ofamilies to moderate size.8 v8 U+ h1 j9 j5 O8 m) @8 B
This amounts to about half of the 9.8 million infant and 370.000 maternal deaths in developing countries, excluded China, estimated for this year by ____5: N" @6 m# ^- T1 K
the United Nation’s Children’s Fund and the US Centers for Disease Control respectably. China was excluded because very few births occur in the high risk categories. ____6 A) U) j% x8 b2 f% J' R* m
The report says that evidences from around the world shows the risk of ____7
7 J5 d. K' M7 K1 nmaternal or infant ill and death is the highest in four specific types of ____83 ]( V$ I! w3 L9 S
pregnancy; pregnancies before the mother is 18 year old; those after the ____9# z o* Y) P7 A( }8 P- H1 c% b- ~
mother is 35 years old; pregnancies after four births; and those lesser than two years apart.____10
$ q- z! q* L& d" A% j6 A: M1. 将 had used 改为 used。
$ T2 O ~5 q# G. q; V! o因为此句是虚拟语气,表示与现在事实相反,故条件从句中应使用一般过去时。例如:6 s l6 x6 ]( e2 l* |4 x
Many would be wise if they did not think themselves wise. 许多人原本会成为聪明人-如果他们不自以为聪明的话。
4 A9 H* J! x7 j7 D% a2. 将 publishing 改为 published4 b2 r7 o& c& }3 h0 P' Q& y
report和publish时逻辑动宾关系,故应使用publish的过去分词短语来修饰report。例如:
, Z" K. u" ~' L; N7 k. OAny discovery that we may make, however small, will remain acquired knowledge. 任何可能的发现,不管多么微不足道,都将成为知识宝库中的一部分。, t8 n1 m% |& U) @/ e
3. 将 theirs 改为 their
) D x( `8 ?1 S* r4. 将 among 改为 between, F7 @# R# V" `. p! x& J
在两次怀孕期间留出足够的间隔时间,故用 between。+ ?3 F' `/ m3 ]! l
5. 将过去分词 excluded 改为介词 excluding* J" O0 S. c; Q1 f
excluding意为“不包括……”' [( L1 @% E; O; g
6. 将 respectably 改为 respectively4 N6 `) y$ j5 o! G: u/ a/ u
respectively 意为 “分别地 ”,符合句子的意思。而respectably意为“可敬的,值得尊敬地 ”。# y3 U0 a4 V* z+ h- l5 d4 s7 v
7. 将 evidences 改为 evidence
0 m8 d4 n1 r x1 Levidence 是不可数名词。
A7 [4 G6 h( y% Y$ P8. 将ill改为illness
# }6 S+ |2 b- G E' ^' R9. 将 year 改为 years+ W& L }1 M. G) ` q
10. 将 lesser 改为 less |