6. I'm So Sad... (1)( U7 _* J8 h) |* H% N9 \% r" H
Broke again. 又破产了。
" a) s8 e1 m1 U' x& hThat was my last one, too. 那可是我最后额财产了。
3 @. E% Z8 o! Y: _# b% C6 mSigh. He doesn't even know I'm alive. 啊啊,他一直都不知道我还活着。5 c- @. t) A3 `% S- \' O
The only feasting I do these days is in my dream. 这几天我只能在梦中享受山珍海味了。7 w' m7 A- O7 t. z9 A9 [ |
I lost two teeth, my contract, and the game. (意译)福无双降,祸不单行;黄鼠狼单咬病鸭子。
, N8 ^& y, O! E" U! p2 R+ QSob, I lost. 呜呜,我又输了。
; j- y. a3 |' G# PHe tricked me. I hate him. 他耍弄了我,好恨他。
3 B o- `$ b) ^Johnny doesn't like me. 乔妮不喜欢我。1 _9 w- D# ]& u
I blew it. 我们吹了。
; b9 S8 c& W5 c# kI'm all washed up. 我都完事了(筋疲力尽了)。
# J4 I. }8 Y, s) u9 f8 [4 c5 {2 C5 |Joe was really a rat. 乔(生前)是个十足的大骗子。(咒骂)
* D' C, U0 K8 R- LShh! He'll hear you. 咻,小声点,他会听到的。* r/ ?6 c9 z# ]3 T4 G5 m1 {3 X, O
悲伤2
* ~4 V8 D$ n; d7. I'm So Sad... (2)- a& I# L& V3 l
Good-bye, cruel world. 永别了,残酷的世界啊。
8 T6 }- ~# Y+ Z% f8 K$ TI wish you wouldn't go this way. 我希望你不必落得这样的下场。; B8 i$ t) v5 [: A. V
Sigh, I'm so hungry. Can I have a bite? 噢,我肚子饿了。我可以吃一口吗?
$ F; p) c, a4 I' ]5 e1 f5 dNo! Yum, gorge, glut. 不行,嚼嚼!你这讨厌鬼。: T/ b( N" O5 r K+ ~7 q- G# m
I'll drown my sorrows. 我要消愁解闷。
7 n2 ^& c8 d$ e/ ?% y8 MSob! I didn't mean to kill it. I'm sorry birdie. 呜呜,我无意要杀死你。对不起,小鸟。& H) @2 L1 s1 c# P' I4 ~% ], l
Ooo! I can't look. 唔,我不忍心在看下去了。
7 K- `0 ]% ~( UGoodness, I do hope this isn't a loud gun. I hate noise. 但愿这不是一把会发出巨响的手枪。俺不喜欢噪音。(自杀者的话)+ L) g0 v% M7 O: i: w: Z' Z M/ y
Will it hurt? 不知道会不会受伤?3 q( G4 z# a+ H0 [
I'll rip him apart with my hands. 我要亲手把他撕成碎片 |