Unit 2 People
8 x) _' \; v6 @( T' t" R5 F Phrases and Sentence:
* M0 @2 x# F! @) Q+ u 1、 I don't ever want to have the effect on a person that this person had on me, where I was just blown away by disappointment. It took a few years to get over it.( Z+ N1 H7 U% B
PS:请高手重点解析”ever”的意思。7 L3 i$ [4 I% v7 j2 K3 }1 x) w, z
==>我甚至从未想过要给“给我留下印象的人”留下印象,在这一点上我感到十分失望。我用了许多年才克服这个毛病。
- q1 _2 W$ b. t2 y6 F) W ever,在否定句中起加强语气的作用,not ever从未。) q) p g& ]6 G9 z& K
2、One thing I do is work with Make-A-wish. If an ill child’s one wish to see a celebrity and he picks me, then I make time to see him. But I have to be very careful with these kids, because if you get too attached, you’re just setting yourself up for loss.
' V/ C2 p5 G6 k) J/ } PS:请高手重点解析” because if you get too attached, you’re just setting yourself up for loss.
; T; q# X/ A' U0 O ”的意思。8 i& a- W0 T) ~8 j& H: p
==>我做的一件事就是带着许愿做事。如果一个病了的孩子的愿望是想看一个名人并且他选择的是我,然后我抽出时间去看望他。但是我必须非常小心的跟这些孩子相处,因为如果你太依恋,你会感到不舍。
' Z# V+ u7 E' u because if you get too attached, you’re just setting yourself up for loss.因为如果你太依恋,你会感到不舍。
' A0 u( \3 y' p+ J7 s/ V# j 其中attch是:使喜爱,使依恋:因情感因素,如爱戴或忠诚使联结。
6 @3 s( H) }1 f4 K) R, r7 ` set oneself up for loss是引起自己处于受损失或失去的状态。* L6 Q6 X3 {' f$ _+ k1 F
3、Thank you for giving me the inspiration to stick around, at age 50, you have to feel you’re contributing to something.
& u9 Q" x Q; l' @ PS:请高手重点解析” you have to feel you’re contributing to something.”; U7 \! o. `6 A5 ]0 l% o
==>谢谢你给我关于等待的启示,在50岁时,你必须感到你正在做贡献。
* @ B! U6 [4 T' ? "you have to fell you’re contributing to something"这句话的意思就是:在50岁时,你必须感到你正在对某些事情做贡献。6 z: t. ~0 l' d, B* C3 I
4、We stayed at the Ritz-Carlton and just had a blast. Or I’ll give everybody a ride in the Ultra light-it’s a flying kite.
2 Q7 c0 M* O; `' x& B PS:请高手重点解析“ride”在这里怎么翻译。
7 ]" ?# T- H" p ==>我们待在Ritz-Carlton并开了个狂欢会。否则我会给每个人乘坐一下“超轻型”---一个飞行的风筝。6 K6 M9 o- l: Z% N
ride就是乘坐。
9 J: Z" F& U# s; u 5、“One day I’ll have my own barbecue.” In other words, every generation gets to improve on the dreams of the last generation.& ?9 e+ L( W# I# R- `/ {8 F V/ o
PS:请高手重点解析这段话的真正含义。# X4 N" A9 u/ i- m& E
==>“有朝一日,我将拥有自己的烤肉(比喻:实现自己的梦想)。换句话说,每代人必须在他上代人的梦想上有所提高。
) _4 h5 ~0 D# L. B& C+ ?2 Z" J 6、But it came with a price because when he was drinking, we had jobs and money. When he quit, we traded alcoholism for being dirt-poor.
1 U2 e& [, X- Q: b2 R- b1 ?7 q4 F PS:请高手重点解析“we traded alcoholism for being dirt-poor.”这句话的真正含义。
) `3 i) ~2 d& h ==>但是这有一定的代价:因为当他饮酒的时候,我们有工作和工钱。当他戒酒了,我们就只有借酒消愁穷困潦倒了。+ E) |* `, ~! ^/ d1 |0 V
we traded alcoholism for being dirt-poor:其中的trade sth. for sth.以...和...交易,以酗酒和穷困潦倒交易。
2 k! @4 _& J7 k$ q- @% a1 P$ A 7、It got so bad that he either quit or got fired.# Q$ P# {/ H( ]0 d1 r5 q
PS:请高手重点解析“so……that”在此句中的意义。
4 d5 A4 t! t; d5 k7 P- f ==>一般so...that是如此...以至于...的意思,这里上下句不是因果关系: 变得糟糕的是,他既没有辞职也没有被解雇。后半句that he either quit or got fired是so bad的补充状语从句,补充说明so bad的细节,不要太拘泥语法结构,更应该注重的是:1.英语语序特征,2.英语国家的人的逻辑思维特征。' H- C* I8 z; M5 b
8、He was a tool pusher essentially, sold drill bits to oil-drilling companies.
( e& h) m; k1 h; p( h8 e& J8 f4 r0 ] PS:翻译这句话。2 v2 d+ L0 J- F& d( A! r1 N1 B% H
==>他其实就是一个工具推销者,卖钻头给开采石油的公司。+ `: d) e& u% U" K
9、I never think that I ‘m doing eight-minute cures on television. But I think that 50 percent of the solution to any problem lies in defining it first. I can be an emotional compass that points them down the path.
" w" _ q; q, v/ |0 { PS:请高手重点解析“cures”与“lies in”的意思,另外 “point……down”是词组吗?
# r4 D9 x4 i0 B/ a2 s8 t( g; K9 \ ==>我从未想过我在用电视做一个8分钟的治疗。但是我认为任何问题50%的解决方法在于先界定它。我可能是沿着路径指向它们的情感罗盘(指南针)。
4 l2 \* N- P" K' z cure:名词,治疗。point和后面的down可以认为没有关系,这里不是词组,down这里的意思是“沿着”,相当于along。down the path是介宾结构词组,在句中作points them的补充状语。
4 U& o1 I ?! h" T2 j2 y 建议:" Y+ ~6 V1 A) C6 F
不要从语法分析着手来学习英语,因为这样效果很差。最好是提高阅读量,让一切语法变为理所当然的事情,让记忆单词成为阅读时的副产品。
& y+ f% b0 W" Y( A Passage:# ^% f! p& n' B- e1 c
If a computer were to design the perfect U.N. Secretary-General, he or she would look something like this: African born; European and American educated, with decades of service in the U.N. system; married to a European; and possessing a quiet charisma and calm authority as chaos arises. |