a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 46|回复: 0

[PETS三级] 全国英语等级考试三级句型学习(7)

[复制链接]
发表于 2012-8-14 13:02:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
第四部份:Phrases and Sentences:
/ v0 t% U4 o0 r- f, {1、He is famous for vigorously opposing the use of chemicals to kill pets.
3 U  s' K4 R6 P0 ~) C  P这个句子中重点解析的是 vigorously opposing 并翻译这句话。) u3 O3 G& k2 T$ n+ ^# s
注意的词语:vigorously opposing积极反对( D# n$ ~/ t" Z$ U  \
翻译为:他因为积极反对用化学品杀宠物而出名。1 \8 g  T- S. B' H" I# h/ r( P. G
2、What would you recommend for a tenth-grader?
/ w1 _# p8 I. Y- g8 |9 A1 H这个句子中重点解析的是tenth-grader到底是十年级的学生,还是十岁的小孩?0 ?  n4 I1 d& a+ A) D
tenth-grade是“十年级”,所以tenth-grader当然是“十年纪的学生”了。十岁的小孩是:teenager4 `3 `8 j1 \, ~0 w) d* m
3、They used Singapore as a microcosm for examining a regionwide tropical biodiversity crisis,. G& r" ?; R4 o8 o; ]
这个句子中重点解析的是and compiled population data from the past two centuries.! R) P1 z: \: K1 ?$ U
翻译为:他们用新加坡作为检查热带地区的区域性的生活差异危机一个缩影,并用过去两个世纪(的历史)来编纂人口数据。0 S$ L& p0 ^" V! Q/ w. G" V
其中biodiversity是由前缀bio-和diversity组合而成的,意思是生命的差异性。
3 ]# a/ k3 U6 q$ h- T* Y. [4、Animals that call the forest home have suffered enormously.: t% U2 v8 ]7 l8 V# N
这个句子中重点解析的是"call"在这句话的意思。
3 C! u$ h- V4 v1 j5 f* Acall称为,当作。. B6 h" d5 x- a' c) Q2 }! x
翻译为:以森林为家的动物们受到了巨大的灾难。6 E% N, b. n) W+ u. o
5、American and Europe will pool research into hydrogen-powered fuel cells., }3 ?% U6 {1 ?  E
这个句子中重点解析的是"pool"在这句话的意思。
! A- C6 p/ |; L* E0 A, Fpool集中投入,pool的名词意思是“池塘”,动词本义是“汇合成塘”的意思,这里用的是比喻义,想象一下不难理解的。
+ e4 n! Q. _" ?; O翻译为:美国和欧洲将集中注资到氢燃料电池的研究中。
" r4 t. |& y3 V6、It shows the United States is out to make peace with eco-friendly Europe.
  X- U0 p5 Y( z; j+ U. o0 G1 y翻译为:这表明美国将尽力与生态环境好的欧洲和平相处。
2 [  X* r6 y; U; n% L( Lout这里是副词,表示“致力于”。
- o4 Y, }6 ~1 h0 [# S7、Fuel cells create electricity by combining oxygen and hydrogen without broducing harmful emissions, and technical construction poses few basic challenges./ _" f4 a/ `3 q/ E
这个句子中重点解析的是"call"在这句话的意思。: r" p! K& T1 O& P/ J) F! J: ^
翻译为:燃料电池通过氧气和氢气反应来发电而不发出有害物质,并且在技术的组建上提出了很少的挑战。- C; x# o$ w& N+ }" `- R% W  x' _
这里没有call,只有cell,是电池的意思,名词。pose challenge提出挑战,就是指技术上的难关。
/ R5 f) e' k7 A/ m这个句子中重点解析的是"over"在这句话的意思。3 O' k. Q# J9 x' ^0 I
翻译为:但是在如何不浪费更多自然资源的情况下获得氢气这个问题上,意见出现了分歧。
! a3 q  L4 h# v其中的over相当于on,就是“关于”的意思。
1 ^  c& [/ h3 T- r  J9、That means making use of renewable resources for the task, say wind and solar resources.
) k$ y9 B# H+ q" y: d2 T- |/ c这个句子中重点解析的是"say"在这句话的意思。7 b' X' L: B; z1 W! _
翻译为:那意味着该任务是要利用可再生资源,比如风能和太阳能。
6 A; z- }5 Z0 c, S1 p其中的say是副词,比如,相当于for example.
% ?; U  l* y/ B9 S10、Whitman assured the public that the air was safe before testing was conclusive. In addition, all EPA statements were required to be screened by the White House.! L; E6 E  F1 T" w+ |* {  D
翻译为:惠特曼向公众保证在测试下结论之前空气是安全的。而且,所有的EPA(美国环保署)申明都要求经过白宫的筛选。
( [1 f6 Z% A3 f+ b/ \注意的词语:screen:动词,筛选/过滤。
4 k. x; ~& i5 Y2 Q, }5 W11、But New York Sen.(senator,参议员。)Hillary Clinton is calling for an investigation, saying somebody surely leaned on the EPA to lie, which Whitman strongly denies.
3 E" _+ M5 |9 e' G翻译为:但是纽约的科学家希拉里.克林顿要求调查此事,说某些人明显的偏向于EPA(美国环保署)而说谎,对于这个,惠特曼坚决否认。, P# z/ y- a1 A+ Q7 J6 D; f2 a
注意的词语:call for:相当于demand,require、lean on:偏向于。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-17 15:03 , Processed in 0.178452 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表