a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 59|回复: 0

[PETS三级] 公共英语三级辅导:常用句精解(2)

[复制链接]
发表于 2012-8-14 13:02:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1、 I don't ever want to have the effect on a person that this person had on me, where i was just blown away by disappointment. It took a few years to get over it.
# r  [: J/ d9 `  这个句子中重点解析的是"ever"的意思。
" [% t9 H) d" H/ Y+ O7 f$ x  翻译为:我甚至从未想过要给"给我留下印象的人"留下印象,在这一点上我感到十分失望。我用了许多年才克服这个毛病。
$ Z. t+ X5 T/ k0 i' z  ever,在否定句中起加强语气的作用,not ever从未。; U& X0 \2 A* y3 U" j
  2、One thing I do is work with Make-A-wish. If an ill child's one wish to see a celebrity and he picks me, then I make time to see him. But I have to be very careful with these kids, because if you get too attached, you're just setting yourself up for loss.  u3 C0 i, x9 d2 {, r
  这个句子中重点解析的是" because if you get too attached, you're just setting yourself up for loss."的意思。/ Q8 q/ ]* p0 Z: @
  翻译为:我做的一件事就是带着许愿做事。如果一个病了的孩子的愿望是想看一个名瓦并且他选择的是我,然后我抽出时间去看望他。但是我必须非常小心的跟这些孩子相处,因为如果你太依恋,你会感到不舍。
9 [- I7 [! ^/ K, K+ F  because if you get too attached, you're just setting yourself up for loss.因为如果你太依恋,你会感到不舍。
: ?( p3 U+ w# v. _% v' ]  其中attch是:使喜爱,使依恋:因情感因素,如爱戴或忠诚使联结。
  E! O" \  N2 I  set oneself up for loss是引起自己处于受损失或失去的状态。
# j& y4 m$ X$ h7 |8 K  3、Thank you for giving me the inspiration to stick around, at age 50, you have to feel you're contributing to something./ T  m4 Y! ^- i$ C! |) [
  这个句子中重点解析的是" you have to feel you're contributing to something."
7 n7 z7 t( N; A' ^( p) k* P0 i  翻译为:谢谢你给我关于等待的启示,在50岁时,你必须感到你正在做贡献。
8 |9 \7 U2 |9 W; b6 }# \* T! f( X  "you have to fell you're contributing to something"这句话的意思就是:在50岁时,你必须感到你正在对某些事情做贡献。: Y3 ^5 [) z2 n, @0 {- z
  4、We stayed at the Ritz-Carlton and just had a blast. Or I'll give everybody a ride in the Ultra light-it's a flying kite." @4 j& b$ S$ W* x( B
  这个句子中重点解析的是"ride"在这里怎么翻译。# ^, ?% ?& `- K; Y! [
  翻译为:我们待在Ritz-Carlton并开了个狂欢会。否则我会给每个人乘坐一下"超轻型"——一个飞行的风筝。! d" I) N- N: T, C+ m% G) Y
  ride就是乘坐。7 h% Z* @* j( U1 E
  5、"One day I'll have my own barbecue." In other words, every generation gets to improve on the dreams of the last generation.
! H: Y0 y6 A# l& P/ s- X  翻译为:"有朝一日,我将拥有自己的烤肉(比喻:实现自己的梦想)。换句话说,每代人必须在他上代人的梦想上有所提高。
& k9 k0 c8 E- w4 c1 y- l! z  6、But it came with a price because when he was drinking, we had jobs and money. When he quit, we traded alcoholism for being dirt-poor.# D" C( g! k& v; k4 k
  这个句子中重点解析的是"we traded alcoholism for being dirt-poor."这句话的真正含义。+ ]2 `* }: h/ M4 T% V( ^. V% w
  翻译为:但是这有一定的代价:因为当他饮酒的时候,我们有工作和工钱。当他戒酒了,我们就只有借酒消愁穷困潦倒了。. `8 a3 y: _1 o6 J
  we traded alcoholism for being dirt-poor:其中的trade sth. for sth.以……和……交易,以酗酒和穷困潦倒交易。
  J1 v4 g4 W* }- P" C& \" X) h  7、It got so bad that he either quit or got fired.转自:考试网 - [Examw.Com]& f+ X7 Q1 A/ ]0 U) b
  这个句子中重点解析的是"so……that"在此句中的意义。/ R- R4 ?6 H+ y2 Y" G* E+ I$ ]
  翻译为:一般so……that是如此……以至于……的意思,这里上下句不是因果关系: 变得糟糕的是,他既没有辞职也没有被解雇。后半句that he either quit or got fired是so bad的补充状语从句,补充说明so bad的细节,不要太拘泥语法结构,更应该注重的是:1.英语语序特征,2.英语国家的人的逻辑思维特征。4 C" y; h0 Q  G3 u2 E0 z, L* q. y
  8、He was a tool pusher essentially, sold drill bits to oil-drilling companies.
7 q) m1 B' p6 T& y  翻译为:他其实是一个工具推销者,卖钻头给开采石油的公司。1 Q9 i: L5 z- I7 q
  9、I never think that I 'm doing eight-minute cures on television. But I think that 50 percent of the solution to any problem lies in defining it first. I can be an emotional compass that points them down the path.
3 C2 @0 t" P- r* ~- p1 G/ U2 ]: w  这个句子中重点解析的是"cures"与"lies in"的意思,另外 "point……down"是词组吗?) ^, h* ]7 U* k3 c3 ~9 @$ R, v
  翻译为:我从未想过我在用电视做一个8分钟的治疗。但是我认为任何问题50%的解决方法在于先界定它。我可能是沿着路径指向它们的情感罗盘(指南针)。; m! D4 k$ y! o2 k
  cure:名词,治疗。point和后面的down可以认为没有关系,这里不是词组,down这里的意思是"沿着",相当于along.down the path是介宾结构词组,在句中作points them的补充状语。' W0 E* N( f' r& m9 `" q7 [
  建议:不要从语法分析着手来学习英语,因为这样效果很差。最好是提高阅读量,让一切语法变为理所当然的事情,让记忆单词成为阅读时的副产品。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-18 05:52 , Processed in 0.218479 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表