a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 40|回复: 0

[PETS三级] 公共英语辅导:写作技巧三级19

[复制链接]
发表于 2012-8-14 13:02:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
  3、They used Singapore as a microcosm for examining a regionwide tropical biodiversity crisis,
! n8 d! m8 h, M+ z/ T' Q  这个句子中重点解析的是and compiled population data from the past two centuries.
" ]0 G) G) `& A  翻译为:他们用新加坡作为检查热带地区的区域性的生活差异危机一个缩影,并用过去两个世纪(的历史)来编纂人口数据。
/ G' C- u$ D$ ?0 w  其中biodiversity是由前缀bio-和diversity组合而成的,意思是生命的差异性。9 p. c" N& }8 q; j2 g/ {1 w
  4、Animals that call the forest home have suffered enormously.  
) c# t4 P+ N: ]7 M5 h, Z# r, U    这个句子中重点解析的是"call"在这句话的意思。
" N6 q/ k# x! b9 m7 `  call称为,当作。
- Z  Y& q# J6 ]2 E: Q  翻译为:以森林为家的动物们受到了巨大的灾难。
7 _/ R! Z3 u$ j! Q9 C9 t" e  5、American and Europe will pool research into hydrogen-powered fuel cells.
! |1 g. u8 c+ ~  这个句子中重点解析的是"pool"在这句话的意思。9 B* C5 M  \6 p8 ?
  pool集中投入,pool的名词意思是"池塘",动词本义是"汇合成塘"的意思,这里用的是比喻义,想象一下不难理解的。9 A% M2 f4 a- H2 S% s; I1 x
  翻译为:美国和欧洲将集中注资到氢燃料电池的研究中。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-16 02:37 , Processed in 0.282377 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表