a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 89|回复: 0

[其他] 经验分享:容易忽视的五个错误

[复制链接]
发表于 2012-8-14 18:47:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Personal vs. Personnel, b  z. U% u) D* o9 _# L
  密切注意这些单词的拼写和重音!“Personnel”是个名词意思是公司的职员。例如“Our company has the best personnel in the industry.”重音落在单词的末尾。“Personal”是个形容词意思是私人或是个人。“I‘m requesting a day of annual leave for personal reasons.”重音容落在单词的开头。如果你不仔细,你就可能说成“personal meeting”而不是“personnel meeting.”
9 e7 u; y: f+ y+ ~9 D( ?/ G. \  Executive" S# o! f; k' d( T4 O: C; ^. s
  “executive”是公司的管理人员。如果你正在向访客或是客户介绍你公司的高层executives,那就要注意单词的发音喽!如果你将重音落在 “u”上,那么“executive”马上就听起来象“execute” - 将某人杀死或判死刑。
$ k1 B3 E7 g5 B: x, Z  Present? Presentate? Presentation?
" k( v+ @, J0 i0 |) [, \  当你作presentation时present信息。Present是个动词意思是将某物呈现给别人。presentation是常在商务中推出新信息时使用的一种形式。许多人-就算是一些英语的本土人士- 认为“presentate”是 “presentation.”的动词形式。不要犯同样的错误!
/ m. d) J+ l: F; Z& p4 M7 u  “I look forward to hearing from you.”
- n& Q  a0 E6 ^  这个短语通常用于商务信件中。但是学习英语者常写成,“I look forward to hear from you.”这不正确并且让英语本土人士听起来有些滑稽。动词 “hear”在这个短语中总是要有“ing”的。
( A1 u6 p8 |# I: L; N  Headquarters and Information
, x" P: g) z6 S5 x  许多的英语学习者把“headquarters”这个单词的“s”漏掉而在“information”后加上了“s”。 Headquarters是个单数名词意思是公司的总部:“I’m going to headquarters this weekend to meet with the CEO.” Headquarters是个微妙的单词因为它是以“s”结尾的。看起来象是个复数名词!但是漏掉“s”会把headquarters变成个动词,“to headquarter.”
  j# B4 I  k- ~3 J* ^( |  }& Q1 s4 B' e  在另一方面,许多学习者在information后加上了“s”。大多数人的理由是如果他们需要很多的信息,他们就需要把这个单词变成复数,例如,“I need informations on overseas study programs.”但是信息是个不可数名词(它没有复数名词)。你只需要说,“I need some information.”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-4-29 11:15 , Processed in 0.179518 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表