商务谈判实例(二)) m2 N/ H6 [( j: v
Robert回公司呈报Dan的提案后,老板很满意对方的采购计划;但在折扣方面则希望Robert能继续维持强硬的态度,尽量探出对方的底线。就在这七上七八的价格翘翘板上,双方是否能找到彼此地平衡点呢?请看下面分解:) N( ]/ |' O2 y9 D' Y8 T* ]
R: Even with volume sales, our coats for the Exec-U-Ciser won’t go down much。
0 ?, F& E- n4 |! k1 YD: Just what are you proposing?
3 P" [4 N3 G; f0 ` z) k, r7 ?* K R: We could take a cut(降低)on the price. But 25% would slash our profit margin(毛利率).We suggest a compromise――10%。
- `/ {/ b( ~/ W3 U8 G. _( p D: That’s a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. (pause) Any other ideas?
5 _2 r2 b ~7 O7 Q* C, b7 n A2 I R: I don’t think I can change it right now. Why don’t we talk again tomorrow?
/ \" I$ K4 B. ?* i2 F9 G0 e D: Sure. I* z, ]4 P l* z' t
must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground(共同信念)on this. NEXT DAY
0 C; R5 U9 _$ L8 I- \) D/ L D: Robert, I’ve been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with some thing else。
! S1 S: z# ]$ s V3 a1 J( K9 j R: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this deal――but I’m try very hard to reach some middle ground(互相妥协)。
' q( S( H( U8 t' S D: I understand. We propose a structured deal(阶段式和约). For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%。
" [5 S! r' K4 Q3 ^ R: Dan, I can’t bring those numbers back to my office――they’ll turn it down flat(打回票)。( ], ^. s$ l3 |; {& G
D: Then you’ll have to think of something better, Robert。 |