--- I could not catch your question. Could you repeat it, please?) C: k2 S q! M c" s
我没听清楚你们的问题,你能重复一次吗?+ [0 z e5 P, N
) d$ p! `& i6 o7 `5 L --- The following answer is subject to official confirmation.
9 `7 J' k8 M4 K! q" K- d 以下的答案必须再经过正式确认才有效。
: i3 x D8 {1 L% X9 z5 G * r. M* b6 A+ v% {' j2 } U. L
--- Let me give you an indication.. V+ L6 F4 Y- X1 Z" L; A
我可以提示一个想法。
8 p8 ~5 j+ F: ^' f }3 U! x+ S% }3 q8 d+ @
--- Please remember this is not to be taken as final.
- t. `8 I* j) L M* h; x 请记得这不是最后的回答。2 K/ S1 q8 [+ ]
: k' p" k$ n) a* Y; N1 z, h
--- Let's imagine a hypothetical case where we disagree.2 y$ V. I5 c) m, X1 _0 a& s
让我们假设一个我们不同意的状况。
' M% G! r6 T+ f# n; G4 N7 f4 K o. b( O7 H" {1 r) A+ Y5 E. e
--- Just for argument's sake, suppose we disagree.+ A& I1 K. X6 q4 _
为了讨论各种情形,让我们假设我方不同意时的处理方法。
6 U, c4 y! z/ ~5 ~2 P" F, W+ @
: X" P! q G, Z1 M! F; A --- There is no such published information.9 J0 a9 E6 J8 V* T
没有相关的出版资料。
- a% E) z! d! X' a7 O; B5 o9 ^9 S3 ^: [, E* v
--- Such data is confidential.3 l1 k) a7 F$ m9 o& i& }
这样的资料为机密资料。
4 h+ c+ |+ d+ n0 Y+ s& s
8 Y4 \, ?0 W; L3 U( x2 q6 ] --- I am not sure such data does exist.* o. Z/ `- {( E3 y1 w5 V
我不确定是否有这样的资料存在。/ N( ^2 n9 Y" H4 Z& c4 ]( H
3 ], Z' I$ _/ U: v8 P" F9 K% l- i --- It would depend on what is on the list. 8 o) t0 K" t" D1 ]
这要看列表内容。+ w- E; @9 C4 o C1 A2 M/ o, \
* T4 P( Q2 x! N1 R3 G V3 l# O --- We need them urgently.
# n) c% f+ y, P5 ^; r4 q5 T- o 我们急需这些资料。1 H( A* X. U9 I A+ W
- p9 s' R N; \ --- All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it.1 ?' R6 ]! f$ o- U( x1 z# B: ^
好。我们收齐之后会立即寄给你。
( Z$ u7 p6 I( v% _3 h# ?9 Q/ \6 _$ i1 L9 a4 n
--- I'd like to introduce you to our company. Is there anything in particular you'd like to know?
% K* A7 H; n* _9 l/ x+ L7 m 我将向你介绍我们的公司,你有什么特别想知道的吗?% K$ n% K* G6 |* o+ s: G
: y! Q, H7 v* F0 i
--- I'd like to know some information about the current investment environment in your country?
; ^4 j3 k' s( k! D5 o! F 我想了解一下贵国的投资环境。
' |0 T1 v+ |% K" e. O2 Z) o( ?$ `, a N
--- I'd like to know something about your foreign trade policy. $ A( v. s+ E: t" l: t$ q
我非常想了解有关贵国对外贸易的政策。# y3 V% e/ Y8 @# w
# [ s. e: ~0 u8 d, Q --- It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade. % k" I% w4 F- ~1 N1 a6 r9 U: b+ D
据说你们正在实施一种新的对外贸易政策。3 ]1 Q1 |/ c( V
/ n( \. }: r. {) ]" @, X% P --- Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods. ; {) H4 \! G: C1 U
我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。 # a& ~1 @5 ?5 q5 `
5 i! l/ a9 ^. b3 m) d$ b% Z
--- We have adopted much more flexible methods in our dealings.
9 H ^8 F' w0 H 我们在具体操作方法上灵活多了。0 |4 ~+ Y: H6 A3 f& c
5 L9 T; O+ r0 X9 l4 g% ~4 l --- We have mainly adopted some usual international practices.
2 J' ~6 [: h$ G. n1 R1 Z6 U& O$ x$ B 我们主要采取了一些国际上的惯例做法。
5 p- g, i3 A% @- Z( Q7 [: u* a7 X& |/ x$ Y$ b- v2 E; o" u. \
--- You have also made some readjustment in your import and export business, have you? 你们的进出口贸易也有一些调整,对吗?# {7 o/ J% `2 Y- ?
; R a1 K V! S& J% ^ ---we are sure both of us have a brighter future./ f* y' ]4 B3 G9 c D
我们相信双方都有一个光明的前景。 |