欢迎美商来北京投资. American businessmen are welcome to make investment in Beijing. ! }( _ z% w1 U/ Z* N
, Z2 Q( b1 S' v: V! t: Y5 S* K8 G
欢迎多提宝贵意见. Your valuable advice is most welcome.
9 }4 g: b r2 u- l$ i7 b. v4 l- V( s& l7 L: n: V. @! b S6 l
不虚此行 It’s a rewarding trip.
! c8 w' J, \9 f( l; t% A V8 C2 g" H ?4 b1 k% e
您的日程很紧,我们的会见是否就到此为止. As you have a tight schedule, I will not take up more of your time. ; R5 V8 O y; P- U
, T3 R1 G0 m7 ` 请代我问候...先生 please remember me to Mr.
% f# k4 b3 Y) |3 M* Z2 s: c" S
: j3 {" k4 P, ~5 a( Y 感谢光临 Thank you so much for coming.
8 ]- h: q, |# ]: ^9 `/ E1 u7 c+ \ E5 g7 A
欢迎再来 Hope you’ll come again.
: N; P r+ [! z! t) h6 |$ [: M9 ^! ]4 b" J+ p0 J- S" T
欢迎以后多来北京 Hope you’ll visit Beijing more often.
5 V% r- v8 Z6 W" C7 f
+ G9 a5 P6 ^" u8 V9 C 请留步,不用送了. I will see myself out, please.
4 R2 e- G1 ~1 A1 a% U( a- y: X1 X, r
4 t, k+ A- ?1 z: O 多保重 Take care.
/ \$ @: s0 r0 E/ H' t& D
! n" F* k) _' X) M& R* F) U 祝您一路平安. Have a nice trip. ) I+ u% ^% Q) q& W" s
* I; |5 N; Z" e3 n+ M
愿为您效劳。 At your service.
$ D# ?. d2 g' c& W% S" p" |; z# H1 E3 |) |' ?
为…举行宴会/宴请 host a dinner/banquet/luncheon in honor of … |