a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 123|回复: 1

[综合辅导] 商务英语初级考试:精讲系列九

[复制链接]
发表于 2012-8-14 19:12:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
9、Making an Appointment(1) 电话预约(1)
9 K' Z- I4 Y8 a# a4 g8 q4 z- _在英美国家,拜访对方时,必须事先约好,如果不事先通知就贸然访问,是相当失礼的行为。而用电话来约定见面方便又快捷,是商务活动中常常使用的预约方法。在这一课中我们就来学习如何打英语预约电话。# _( ^/ S; {, M! m( Y- K6 y8 U! A% i
本课的重点词汇和句型
" `0 Q4 W/ W. R' j1 m/ s$ \' u; Vfix   安排,决定(某事)……
1 v) T% t5 `/ D/ m  ufix a meeting   安排会谈
0 R! N( W/ J8 Z: F' R" Wmanage     设法做到……" B$ U# P) n' e, k8 ]; F5 H
How 's everything going? 你好吗?(问候语)
: H$ _5 Z/ S' x3 @5 A" FI'm phoning to ...     我打电话是想……3 a' q9 w: I3 l
I'm phoning about...    我打电话是关于……的事情。
, l9 w4 @( x% V7 N+ WI'd like to ...       我想……
1 c- Z: W  X6 o- I& c  W3 t! `用电话预约,虽然根据情况差异,表达的重点也不同,但基本应该注意到下列三点原则:
: `% M) z  q9 Z1、正确介绍自己的姓名,并获知对方姓名;
! I7 @; H2 H7 F, E4 l# T2、要询问希望与谁会面,并且把意思正确传达给对方;
1 W0 {+ r! t; N( J( t5 [$ ^4 {! S3、要传达或询问约定的时间与场所。
; `0 f* t5 ?4 ?2 C) h( v8 ]如果掌握了上述三点原则,再牢记一些基本句型,你就能流利地用英语打预约电话了。我们先来听听Mr. Smith 是怎样运用上面三个基本原则的吧。; Z* Y- }, K2 }9 o
Operator:  Person and Brown. Can I help you?
+ f7 E; T3 M+ S. O+ DMr. Smith:  This is Gerald Smith from Taylor & Sons. Could I speak to Mrs. Phillips.
5 j7 Z  s8 }8 R6 f, s+ F* eOperator:  Just a moment, Mr. Smith, I'll put you through.: L; k3 E& i' `3 q/ c4 s5 G
Mrs. Phillips: Susan Philips Speaking.! Y' j, x" v  ]4 d' _
Mr. Smith:  Hello, Susan. This is Gerald Smith.
7 a& ~/ x5 m6 \0 F# u6 _- `9 wMrs. Phillips: Oh hello, Gerald. How are you?
# Z4 i) |2 |0 e9 \1 r- u* c) ~Mr. Smith:  Fine. I'm just phoning to see if we could fix a meeting for next week.5 U4 Q0 P$ p8 B- |* n6 \( @* V
听完这段对话,我们可以了解到Susan Philips和Mr. Smith早已互相认识了,因为他们在对话中用了Hello这个比较随便的问候语。 请注意,这里Susan并没有直接问Mr. Smith打电话的目的,而是先用How are you? 问候Mr. Smith。这是由于在电话交谈中,如果双方互相熟识,最好顺便问候一下对方近况。1 ]% E& R, G* }- T4 t
下面是几个常用的句式:* l/ I! G. i8 q
How are you?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-14 19:12:40 | 显示全部楼层

商务英语初级考试:精讲系列九

How are you getting along?</p>How 's everything going?3 L3 S0 }4 q& ?2 H7 b, T
要是你能在打电话时用到上面的问候句式,一定会让对方感觉到你对他很友好,有利于迅速推进你们之间的关系。
* S8 J+ B, V' t, Q不过Mr. Smith和Susan还是很快进入了正题。Mr. Smith开门见山地说出了自己打电话的原因:
* l9 T( E: C1 \! F3 e6 X: mI'm just phoning to see if we could fix a meeting for next week.
( n+ n9 C; _. p4 m0 c& Y(我打电话是想问一下我们能不能在下周安排一次会面。)( N2 i3 q, Z+ S( q
I'm phoning to ...(我打电话是想……)是用来解释致电原因的常用句型。8 r. K3 \5 q7 x5 z. E
类似的句型还有:( r+ {6 j6 G6 L; y# f) G
I'm phoning about....(我打电话是关于……的事情。), i+ x3 Z7 P  I1 H
如果对方给你公司的货物迟迟未到,你打电话申诉时,就可以直接说:8 Q, K$ B9 q% B& O" j$ n
I'm phoning about an order we placed two months ago. It hasn't arrived yet.0 c7 ?3 m: H3 {
(我打电话是为了我们两个月前订货的事,货物现在还没到。)# h) v) D5 O6 j. d$ w* P
当然,还可以用I'd like to ...(我想……)来表达打电话的原因。
1 d2 W' {- {$ |& @2 [I'd like to make an appointment with you next week. (我想和你在下个星期约个时间面谈。)6 N/ V3 s6 J" N3 t
I'd like to ...在口语中常常用到,它能很有效地表达自己的意愿和目的,要牢牢地记住啊。
- \- v4 C$ }  M' _& d; |/ j! K6 a9 Q" BMr. Smith这句话中还涉及到了fix的用法,fix在这儿不是我们常用的"修理,安装"的意思,而是"安排,决定(某事)……"。所以fix a meeting就是"安排会谈"。 如果是安排时间时,我们该怎么说呢,试试看吧:) O% W" @: E) V% \4 ?
Let's fix a date to talk about supply problems. (我们定个日子谈一下供货问题吧。)) C% K% d2 ?7 c& t
fix作这个意思时,后面还可以跟从句,比如:
) U/ g- o6 d! r0 d( {Let's fix when we will start. (让我们来决定何时动身。)* n( t4 U7 J7 Z/ N2 K7 s. J4 _: z
下面让我们接着听Mr. Smith如何同Susan商定约会的时间:* F5 ]& |+ X# B8 i- r! Y# d0 l4 Y
Mrs. Phillips: Yes, Of course. We've got to discuss next year's order.
4 n& d. q, p2 }2 U3 a- aJust a moment, I'll get my diary... Right, next week...?1 m6 a3 X% G# B# V' F) A5 f! u- K
Mr. Smith:  Could you manage Tuesday?0 O' |0 ?. N- y' R7 o  _& F1 n
看来,Susan也觉得有必要面谈一下,因为他们要讨论明年的定单(to discuss next year's order) ,当Susan查看了自己的日程安排后,建议下星期见面。
$ {* b6 ]5 m4 L9 [0 rMr. Smith接着问Susan: Could you manage Tuesday? 你周二有空吗?)- t. a5 v+ L, `& F, n$ C  R
Manage表示"设法做到……",暗含着一种"通过努力最终办成某事"的意思,用在这里表示"请Susan在百忙中抽出时间"。 请看下面的例句,来进一步理解Manage的用法。# i2 P  N+ }% ]  V# y+ n
They finally managed to meet their customer's requirements. (他们最终设法满足了客户的要求。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-3 18:15 , Processed in 0.406164 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表