Offering better service
( i0 F0 [3 m' |( RDear sirs, 6 j; T: [5 Q6 q- Q- `; S) n8 Q0 I
' @8 k. E- L" k" Z2 F3 H8 dThank you for your letter of 26 January. I appreciate for the delivery problems you had with us last month. / Q: y$ v; \) p1 w( {8 k
5 P0 { ? i: G: J: l5 V5 T, O( ~I have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handing your account. We know we made a mistake on your last order. # j4 \# _/ Y# r' A; {/ Z) x4 n
Although we replaced it for you, we want to make sure it does not happen again. " [0 U6 ?- M2 k. l% a/ e* ]" D
# o& M8 U Q/ N0 q! Q2 ~! |: m
We have devised the enclosed checklist to use for each of your future orders. It includes your firm’s particular specifications, packing requirements and marking instructions. I believe we can service your company better and help your operations run more smoothly with this safeguard.
. ~+ L# h+ G3 ^/ a' j% V$ E- l) A
Please contact us if there are any additional points you would like us to include.
. Z# w8 x8 w$ w; iYours faithfully,
) y* s% m) k4 y! ]3 {7 X ]' ~Marco Grassi
! W# j/ b7 ^# W! J- VExport Manager / L6 N4 f" C0 O. p. v- F1 p
=============================== 8 ]& ^/ n R7 r& F+ |
Offering better service - D, v, ^- Q9 ^+ H- h- L! x+ t6 J
改善服務 $ Q+ U3 ]* D, n4 }# [* r
Dear sirs,
8 r6 K& q5 f# b執事先生, 9 I! @5 Q6 i. U& F& V
Thank you for your letter of 26 January. I appreciate for the delivery problems you had with us last month. 6 H: G8 q5 @2 P. h/ A
感謝1月26日來信,對上月貴公司遇到的交貨問題,深感歉意. * n: I" ]4 o; |( C1 C$ G
I have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handing your account. We know we made a mistake on your last order. Although we replaced it for you, we want to make sure it does not happen again. ( s# J7 e; X6 j% y/ e. R8 U
上次訂貨出錯,雖已為貴公司更換所需貨品,唯恐類似事件發生,本公司生產、運輸、和出口部經理已商議制定更有效方法處理貴公司事務,並為此特別設計清單.
, c; ~' z) Y9 Z, ~6 F' UWe have devised the enclosed checklist to use for each of your future orders. It includes your firm’s particular specifications, packing requirements and marking instructions. I believe we can service your company better and help your operations run more smoothly with this safeguard. : w0 s' v$ v- n" O1 e" G
隨函奉上該清單,供公司今后訂貨之用.當中包括特殊規格、包裝要求和標志說明等欄目.相信此舉有助本公司提供更佳服務,促進雙方合作. 5 ]9 g6 ~& u+ W# y
Please contact us if there are any additional points you would like us to include.
1 o2 Z( [1 S$ C7 P1 a如欲增設任何欄目於該清單上,懇求惠示.
$ y, Z0 S* G5 x) pYours faithfully,
6 o, W: x1 L' XMarco Grassi
, b' ~' R' H: F) t/ ~1 C, G5 gExport Manager |