Congratulations to a new business
& E7 |% f( D6 G/ h5 E% vDear Sirs, . R/ g9 b+ I0 d7 ?
It has just come to our attention that you have lately opened your new European headquarters in Brussels. ; F$ |* w6 b9 @; |* }
Congratulations on your bold venture.
, f/ H' f" \$ t+ [As you know, our companies have had a long business association in the UK. We look forward to collaborating with you in your European venture.
# S7 t% b% f8 u4 J+ o. |4 C/ wPlease let us know if we can be of any assistance to you. We will be delighted to help. : ^4 H8 z$ M; L. X, Y
We wish you the very best of luck and a prosperous future. K$ ]4 g* N3 Z* P) Q
Yours faithfully,
) ]7 \3 n9 o" G9 ]8 HJ P Howell
# A, p" v, \8 }0 x% P$ L/ _Manger
3 e8 W2 Q9 Y& \8 E- r+ [) ]=================================== 8 q8 Z% `/ |! F# }; P2 [
Congratulations to a new business
7 p U5 d' a3 _( D- q; n祝賀新公司成立 ' Z2 k$ @& p4 }% O; W& ?: \- U
Dear Sirs,
* D- S# h3 v% o: s7 l4 A+ p |5 V敬啟者,
% p5 K0 g2 }) e5 ~! c& D5 QIt has just come to our attention that you have lately opened your new European headquarters in Brussels.
3 c& C2 ~6 k5 s7 {9 Y9 [; ~+ ~Congratulations on your bold venture. + Z3 V: l) e0 B( ~6 p" |3 _* m
剛剛得悉貴公司於布魯塞爾成立新的歐洲總部. ,謹祝大展鴻圖. : H. l) O7 V: H% W0 H
As you know, our companies have had a long business association in the UK. We look forward to collaborating with you in your European venture. 7 M* t. z: }! i; r
鑒於雙方於英國的長期合作聯系,本公司期盼能與貴公司發展在歐洲的業務往來.
9 d2 w+ f, Z% K% K* d( n2 ^+ BPlease let us know if we can be of any assistance to you. We will be delighted to help. ! a( p+ t4 b! d; ?! S
如需本公司效勞,務請告知,本公司定必悉力以赴. " I/ K' Z7 Q6 ^! m ]0 L# r
We wish you the very best of luck and a prosperous future. # S2 {7 o4 O) Z% f# w2 ~4 k/ n) L
謹祝前途似錦. : j4 D" C' K. s" Z- q, p
Yours faithfully, 0 s, [- \7 p( y- W' x1 F8 G
J P Howell
! P7 V$ l4 r) Z7 {, kManger 2 V+ C( }3 f# W E# \& N
===================================== 0 ]9 c, o& u. [, D$ d, ^# r) o/ }& F
Useful phrases實用短語 6 \6 |# X. \5 \
1.It has just come to our attention that… ! t# V9 x6 ?5 Q0 D5 C# }& N3 m
剛剛得悉貴公司…
5 L' v9 w- I9 Q$ L0 F% e2.Our companies have had a long business association in… 7 x% Y' _! W! u; m7 c" |3 w
鑒於雙方於英國的長期合作聯系 : b$ X7 X' i* b( g# C" m
3.Please let us know if we can be of any assistance to you. , s( p% F. ^& M/ h1 ?2 a# k- p. w
如需本公司效勞,務請告知
8 d/ b3 A& ^4 k# R& D1 o" z& C4.We wish you the very best of luck and a prosperous future.
, V1 u1 M# B0 `1 p5 g8 j. J( V謹祝前途似錦. 8 _. V% b6 N( `; c) O+ J2 `
==============================
2 c- @% E$ i3 e. }+ T/ i8 QNotes段意解說 ' l }- ]8 g9 l; [/ v. p. N
1.State what caused you to write ( _& k9 {+ S! Z0 P
闡明發信人的主要目的 8 } i0 \& Q6 @1 ]5 B( w
2.Congratulate the company 6 N8 J; R6 n& M4 k! W6 p) D* u
祝賀收信人成立新公司 4 G4 a& a0 W1 C
3.Remind the company of your business relationship " w# A1 x" Q8 P7 P
表明希望雙方建立合作關系
, k! |4 V* A' B0 T @4.Encourage enquiries
. N, \3 U" C8 T; K R提出願為對方效勞
8 G9 N9 ^5 A, h# s. ~5.Wish the new venture good luck.
. C" J9 d, }! V j送上祝辭 8 m: [# @3 C' j7 w! P; u) T
======================
* i& m9 _: r+ q5 r: @0 {Alternative phrases替代用語
# ?$ G. c% O' ^( T- IIt has just come to our attention that you have lately opened your new European headquarters in Brussels.
1 g- Y% f3 B, ^ B0 V M1 t(We have just learned that…)
5 A/ a- l; ?$ NCongratulations on your bold venture. , t4 N. M; }; E; V; d+ N
(We extend our congratulations…) S9 q% L3 B2 i6 J* t o0 p
As you know, our companies have had a long business association in the UK. We look forward to collaborating with you in your European venture. # @* B* C7 O, L5 ~5 n5 p
(We would be delighted to collaborate…) ! P' Z0 V/ ~( E
Please let us know if we can be of any assistance to you. We will be delighted to help.
! S. |/ R- O! Q! g1 D' B5 p- N6 QWe wish you the very best of luck and a prosperous future. # k* z7 D+ l( T7 C( Y! p
(Please contact us…) 7 t/ L5 R) T" j
========================================
2 c$ [) t3 @3 \; vComments評注
* E( c3 c" x, k/ |When a new venture starts, it is a good policy to offer your best wishes. Such a letter also reminds the company of the services you can offer.
6 z% x" \+ K4 y2 ~1 g/ [發信祝賀別人成立新公司是明智的手法,並可順帶推廣服務和產品. |