打扰了,你们办理汇款支票吗? Excuse me, but do you handle remittance checks here? 6 D" Y" P' Z3 e2 U' e& a4 s% g1 C/ `2 L
请问支票受款人是谁,夫人? To whom is the check payable, madam? 9 r. j( Y6 }& x1 F% _. ]0 }
是的,我已得到中国银行的许可。请过目。 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are. " W {- D. u0 p+ t- }9 E }8 e6 g
您能否把电话号码告诉我,以便汇款一到就给您打电话? Would you please tell me your phone number so that well ring you up as soon as the remittance arrives? 4 n4 x# D: l4 k4 x& C0 a
噢,您的汇款已经到了。 Yes, your money has arrived. " ~) U/ O' Y# N3 b4 R3 G' v' \& e
好的,先生。请填写这张汇款通知书。 Very well, sir. Please fill out this remittance slip. 1 E; v: ~- E ~) [! h: d
发一张到伦敦的电汇,要收费多少? How much do you charge for sending a cable transfer to London?
4 k# c# ~4 Q/ A& o/ { 您想兑换多少? How much do you want to change?
4 m2 ^3 [* h- ?9 e" Y8 d4 E, X 请你告诉我英镑兑换人民币的汇率是多少,好吗? Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB?
3 H) W8 p9 }$ B6 Q8 ?$ B @ 给你,请查一下。 Here you are , please check. |