a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 68|回复: 0

[综合辅导] 2012年上半年商务英语考试汉译英资料(40)

[复制链接]
发表于 2012-8-14 19:12:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
2012年上半年商务英语考试汉译英资料(40)9 W8 A" W2 O1 u. o" R7 M* @
这是我们准备好的两份合同正本。 Here are the two originals of the contract we prepared.
) U6 X! `. ]( a  请仔细阅读合同草案,并就合同各条款提出你的看法好吗? Would you please read the draft contract and make your moments about the terms?
/ i2 a! C2 l' w# G. x8 R( P+ Q' J  合同何时准备好? When will the contract be ready?
7 J: _" H0 ]$ h8 `, N' e9 q+ c  请会签第156号销售合同一式两份中的一份,将它寄回我方存档。 Please sign a copy of our Sales Contract No.156 enclosed here in duplicate and return to us for our file., d, \) p$ m4 H9 |& D& ]
  合同会航邮给你们签字。 The contract will be sent to you by air mail for your signature.! ^/ t; O; R- A) K" I
  你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗? Dont you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?7 k; k% @6 a; A3 r3 E
  我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何? We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?
+ N# s6 ^. _6 t0 u0 q  所有在运输途中引起的纠纷都将通过友好协商,妥善加以解决。 All disputes arising in the course of the consignment period shall be settled amicably through friendly negotiation.
9 {% d  m4 k' _! g# |, {& A  我们将按合同条款交货。 Well ship our goods in accordance with the terms of the contract.来自www.Examw.com
# \/ m5 l' _5 f, v4 Y' l6 Z  你尽管放心,我们将按合同规定如期装船。 You can stay assured that shipment will be effected according to the contract stipulation.
. Y7 x/ g9 {) d! l+ ^) |8 s% I  他们已承诺那300辆自行车的质量和数量一定与合同规定相吻合。 Theyve promised to keep both we quality and the quantity of the 300 bicycles in conformity with the contract stipulations.8 _3 n) N- H4 H
  我们确信合同会顺利执行的。 We are sure the contract can be carried out smoothly.
+ s8 v! u; I* B* B1 Q  机器将用最好的材料生产,合同的规定也将得以严格履行。 The machines will be made of the best materials and the stipulations of the contract be strictly observed.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-2 09:10 , Processed in 0.172567 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表