A: May I help you? % ]" [. e# p5 [% L, x# G
B: Yes, I would like to place an order for toner cartridges. We have a standing agreement with you company, so we will need the same amount as last time. 5 W8 F$ j5 t" {
A: Let me key in your information into my computer. I will pull up our records for you . Do you have an order number? What name is the order listed under ? & ]( v$ ^3 P8 ~4 @% W W
B: It should be under Leslie Smith. The number is 184796 A.# b1 f; L: `( f, _* f1 Z" W
A: Yes, Mr. Smith. I have an order for three cases of cartridges, it that what you would like to refill?/ \( ]" V5 `" ^4 ]
B: Yes.
v2 Q+ N3 _ U: L2 X1 l* U A: Is there the correct billing address? 5 f/ @4 a& g, B& l; y2 \: u
B: No, pls post the bill to 124 Hildrod Lane, Milton County, 98830.
4 E" w y5 a! X6 x A: I will send you an invoice in the next few days. Your order should be delivered before the end of the day on Monday.
/ A9 h+ ^: L" x! r B: Thank you.! k: a) t5 d2 u; g
有什么需要帮忙的吗?
9 h! b6 v1 ~& { 是的,我想订购墨盒。因为我们公司和你们公司有长期合同,我们需要与上次数量相同的墨盒。5 o% f# ~+ k; B+ T! u* n) e
让我把你的信息输进电脑,这样就能调出我们之间的生意记录…你有订单号吗?下订单的人叫什么名字?2 U% F8 Y3 P2 }; I p/ J: J
应该是莱斯利.史密斯,号码是184796 A。; x% o+ G5 N/ h
有了,是史密斯先生。我们找到一个三箱墨盒的订单,你想按这个单子续订吗?
, |% ]' e" c0 [6 y 是的。
& g( l4 D; A8 H+ r% h0 j 这个送票据的地址对吗?
0 p" y2 G9 r% r8 i 不对,请把票据寄到弥尔顿郡希尔卓德街124号,邮政编码98830.
; \. W6 v9 [) X/ P: @ 过几天我就把发票给你寄去,你们所订的商品应该在周一下班前送到。
/ P9 x$ b" n: m' i% W& D 谢谢你。: W8 l' L) D# d# Z: `
Refill 补充% ?! ]7 \0 ?+ j
Invoice 发票
9 W" Z0 F' }$ }/ E0 l Deliver 递送Make an order 预定
* f# f) k5 [0 s6 Y+ n1 R Standing agreement 长期的合同) v; I& k: {9 J* W$ l
Key in (information) 输入(信息)
6 G5 j" c& w% Q5 }2 o A- f Pull up (information) 调出(信息)( ]% ^0 A: R" B$ h
Billing address 送订单的地址 |