I’ve got a bone to pick with you over your last shipment to London.! e* H, W/ R7 K9 T& ]
关于上次装运到伦敦的那批货,我不得不抱怨你。
5 u" N9 [3 E k4 Q' B5 T7 p The cargo has been shipped on board s.s. "Dong Feng".
& `5 ]0 [) r2 b 货已装上“东风”号轮船。
4 f( @& s/ i, K, x8 Y We ship most of our oil in bulk." a& D1 X S; m+ W: y l
我们装运的油多数是散装的。
/ R6 C& _: B Z: d! | We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A.
# o6 ?) l: N+ }1 ]# X 我们能在货物装运到美国时获得优惠税率。- q3 h- s( c- \& b: M
The facilities for shipping goods to southeast Asian countries have changed a lot.+ h+ G7 D: R7 v5 @8 q- G0 _
出口到东南亚的货物的装运条件已大大改善了。, W; }3 {" W8 P8 Q
Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?: A0 P0 p5 f/ e# O8 b" U3 e
我们订的100辆小汽车能尽快装运吗?6 }2 \4 T1 O- _+ U J. U% r9 K' p
An early reply from you will help us to speed up shipment. K4 u2 o4 j6 Q& i5 [
如果你们尽快答复,我们便可以加速装船。: }2 X, t0 g) T6 N
The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment.
! }2 C3 [) g) L8 x8 b/ [6 M8 X 第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。+ X9 l3 B, n1 F7 b) t
Could you anage to hasten the delivery?' g0 \# v X) Y8 V3 ]
你们能否加快装运?5 m2 c% ^1 m# J
Could you possibly effect shipment more promptly?4 g' d# \9 X$ `' }( P6 `& f v
你们能不能提前一点交货呢? |