a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 83|回复: 1

[BEC高级] BEC阅读词汇:中国日报汉英词汇表一

[复制链接]
发表于 2012-8-14 19:47:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
A.
( H7 s8 f7 b2 h( H3 p矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch- s  g9 D8 `; J; A2 z3 V
艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)
% R7 S1 T7 \+ R爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)
* \$ ?5 Y$ V2 Y% M爱国民主人士 patriotic democratic personages
; k1 p9 E- _( b6 r) F0 m; Y1 Y+ I6 X爱国统一战线 patriotic united front# q' U- T3 }( [/ s0 \
爱丽舍宫 Elysé e Palace0 W8 T" h$ Q7 a3 `9 q8 f# y
爱鸟周 Bird-Loving Week
$ [( \- {' e' }) _; z9 g爱屋及乌 Love me, love my dog.* A# Y- Q( R) B5 q7 h) \5 E
爱心工程 Loving Care Project
1 ?: H. F" f$ s* L" {' u安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit
# i6 @  k- K  P- m% ^) s3 q5 g# ?5 [安家费 settling-in allowance
% {; w/ j' k  X' _- v7 a安居工程 Comfortable Housing Project
6 p, E9 ]7 G) d7 O+ i安乐死 euthanasia8 _) \, H) h9 @4 Z8 p
安理会 Security Council
: ^' K: |, ?! R( c# B安全岛 safety strip2 r' e0 r$ n' |9 Y6 @' v
安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.: ?' f0 q' S- ~* w" d4 ~2 k/ A
安慰奖 consolation prize% R- n5 j) E4 E8 x. `) s
按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
/ W- j* x  N- W: ~1 o3 D( Q. T! B按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone
! w6 C9 r5 X5 O9 K5 L' m按揭贷款 mortgage loan  y8 U! Y5 Q5 B  p, T! \% k7 B* b1 p
按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  O) \- q, @3 M/ y+ w. {3 z
按劳分配 distribution according to one's performance/ T: e5 K+ n! o
按资排辈 to assign priority according to seniority: J6 _9 M9 s* ]* R0 q" K1 f
暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly6 l" q, n8 ?; u& ^
暗箱操作 black case work, V8 L. K& F/ O7 ]4 J
奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit# b2 X6 u+ ~; l. x0 \# P& L/ L+ G
奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult. R1 {6 \; i* C' ?% k
奥委会 Olympic Committee
5 i8 [9 D. I0 s$ B- a% C( c# o2 X3 p澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul# O) y* [; g9 P3 n$ N6 w$ r
澳门特别行政区 the Macao Special Administration Region (SAR)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-14 19:47:02 | 显示全部楼层

BEC阅读词汇:中国日报汉英词汇表一

B.+ v, b: S7 s- ?
回到顶部
, Y1 \8 c) W1 h0 x巴解 the Palestinian Liberation Organization
6 J2 z6 i6 X, _巴黎证券交易所 Paris Bourse% p# B2 u  G9 A' w" J# |! Q
吧台 bar counter* B3 T6 h- T4 p/ j8 L
拔河(游戏) tug-of-war
3 k6 |9 |: R2 \1 N把关 guard a pass% Q' h5 S! y2 B! |9 P' b8 Q
把握大局 grasp the overall situation
! I  f6 u$ w( Y: Z霸权主义 hegemonism
( m9 {: z" c; w. K白金汉宫 Buckingham Palace9 z. w! \4 D  q' {; x
白领 White collar (早在1928年,人们开始用white-collar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)' i+ t) y) _& D5 `+ Y6 ]
白领犯罪 white-collar crime
3 v" F5 W1 u/ u7 G- r% |- I白领工人 white-collar worker
' l* z# i. i4 h) v) N白马王子 Prince Charming) K: f! c& P- n/ W
白皮书 white paper/ f+ k+ a* E: R/ T* N
白热化 be white-hot9 V4 l9 q# B2 y/ z8 w& l' o/ T
白色农业 white agriculture白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"
3 p8 Q, I" `0 l% O! p& X白色污染 white pollution  x+ _" p7 O7 [
白色行情表 white sheet& w: t/ s  c- F7 t9 a( a
白手起家 starting from scratch6 g8 C1 A0 e" V* f" j7 ?8 c
白雪公主 Snow White
9 |+ u* J5 B$ D2 ]1 f8 O百慕大三角 Burmuda Triangle
" f  `& j# g- ]8 K! v) I0 f" i* V* C2 @百年老店 century-old shop4 V7 G5 f" H: f' J" h1 [5 D
百闻不如一见 Seeing is believing.
9 M' @5 a4 Y0 X. Q摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance
& h* {) X" a& e摆架子 put on airs
' ~# D+ x& ]0 p摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances
$ G1 @$ L/ y& I; D1 H摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty
% g) V$ i- J* W; W/ e拜把兄弟 sworn brothers2 _* n5 j" g4 J4 T+ c, i+ S5 h) z5 V6 s
拜金主义 money worship6 T  v) L; z0 J- c
拜年 pay New Year call1 ]- z7 b) Z+ u: Q
班车 shuttle bus7 U/ M; Z. w# j( B) L+ L
班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs
1 o  G, Z, O8 T- h' o3 M斑马线 zebra stripes& G3 E" {* B4 g5 o: [* |( z  J
搬迁户 a relocated unit or household
5 `6 e4 x. i8 \/ G* r! x) B搬运工人 transport worker
2 z2 S; p; v, X7 F板儿寸 bush-top
2 a4 A6 G- ^+ G9 }板楼,板式楼 slab-type apartment building9 }! o* O0 K- Z" S2 {/ t
版权法 copyright law
6 v& B1 b! f$ e  a% o5 C/ x3 ]版权贸易 copyright licensing business5 l/ _$ [" e1 @0 g6 q" ]
版权所有 copyright reserved; copyrighted) W( v+ I' o* {3 c  a
版税率 royalty rate/ ^/ T. U  g! r& P# {) u3 F
办公自动化 OA (Office Automation)
3 `$ G8 s) [. C9 w) |半边天 half the sky
% G' D# {7 z  F半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products. z6 |# @, l1 z9 R1 i6 e3 L4 d# E! `
半决赛 semifinals
! M: ^8 g, b0 U# v' g6 ]半决赛四强 four semifinalists
: N# H" ~( {0 Z9 p) w& d$ z半拉子工程 uncompleted project
" U' ]) R1 j+ ?1 ]% ~半托 day care (for kids)
- ^3 b* n' a' g半脱产 a partial sabbatical from work0 ?' w8 y: F0 E  i* F2 K
伴宴人员 escort
5 ?: q/ ?  `" i* L  S帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process
6 |* c% r9 D. P- @4 t' e* V9 {傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags
2 b* r! Z% E6 B% e$ b. w7 [棒球运动记者 scribe: ~9 S* H1 s* r4 e$ ]' @* f; P, Z
包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle! Y& ]( ~" F% q/ v% C7 R5 J
包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)
9 G! J8 K1 ?+ [% ^$ `" E包房 to reserve rooms in a hotel or guest house for exclusive use: x8 Y1 O: |% f/ {
包干到户 work contracted to households
" W, B$ G% n6 m3 w  d! f# v9 a包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
& P2 U4 T7 A* N6 ?9 C4 P# u8 c包工包料 contract for labor and materials
# L, O3 b5 n" P4 {包购包销 exclusive right to purchase and sell4 c7 ]3 K# X# p2 [
包机 charter a plane; a chartered plane
7 l9 `* L( f, E; w' F包销人 underwriter
6 m) y1 ?- m" k包装业 packaging business
2 t) H' c& c3 G2 ?. ?3 m保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
; w: [- K6 G) n" R保持国有股 keep the State-held shares
6 d/ \4 X, e* X% K- a; E保兑银行 confirming bank( Q2 q1 k) a9 J5 x7 R
保护关税 protective duty/tariff$ i0 G, D: W1 S" z% `" v! P) R
保护价格 protective price' a/ h6 ~" M' Z7 R) n* o' s4 I
保护伞 protective umbrella9 |* H& g' ?6 W* ?. i. A& u8 O
保护生态环境 preserve the ecological environment
- L5 X& Y& t) B" c# y9 {保护主义 protectionism
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-4 14:16 , Processed in 0.267091 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表