藏书票 book labels identifying a collector or collection% c& z3 p1 h ?$ q* q5 o
藏学 Tibetology: ]$ e$ t0 B4 [& b, r$ U. P: h
操办 make arrangements4 z- {: x9 S/ L4 l" j8 W
操纵股票市场 manipulate the stock market
" q/ q3 E/ ]0 m7 t操作系统 operating system6 {' k; L, m y. R. i& R. L- i
草根工业 grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass)
8 X' H1 G; n, W- ?草药 herbal medicine1 f) X, s! D' ]! @. f
侧记 sidelights% w3 D& a" w% E" P4 U
层层转包和违法分包 multi-level contracting and illegal sub-contracting
& y$ q8 s0 l1 M9 p7 Y0 o7 w5 b' t# E查房 make/go the rounds of the wards0 h( o- k0 a. J* k P
查封 close down* I6 |+ e7 r |* ^
茶道 sado+ v8 T1 i" Z+ q# A
差额拨款 balance allocation
3 R8 ~6 X! s" ~: z. f差额投票 differentail voting L* F& |' Z5 R
差额选举 competitive election% L1 K# E+ e% V2 `, U
拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul- h) T8 z' k) f0 p7 G
拆迁补偿费 compensation for demolition' `# X% M. g" Y0 ~
拆迁户 households or units relocated due to building demolition
7 r& S( f4 d9 z# H, H( Y# Q. Q搀水股票 water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value)3 h+ W& r. B+ l) K% T
禅 dhyana$ A( t; E, ^6 p( K4 ~+ v) W
产假 maternity leave- M6 q; L' r: K
产粮大省 granary province1 d6 J. ]) I w- m8 ^
产品构成 product composition
, Q. q' N; z* q1 e产品积压 overstocked products! n7 E6 @ ~: \ L7 _: U, x
产品结构 product mix% t! a: `( ]# Q* F, \
产品科技含量 technological element of a product
) v7 B0 v% G D+ a& W& R! i产品生命周期分析 LCA (Life Cycle Analysis)$ A/ D% Q, p0 n$ ^$ \, r0 v
产权划转和产权变动 the transfer of and changes in property rights of enterprises
9 d: `5 Z9 L9 h8 O& X, J4 N产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 "clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management "' {$ L% }- l* N5 _$ r' L
产权制度、产权关系 property relations; property order
" q! U8 @ q2 t& \9 u+ Q产权转让 transference of title of property
; M4 ^* G2 k& b" }3 z产销两旺 both production and marketing thrive9 T4 n$ g* }; [3 V Y3 S
产销直接挂钩 directly link production with marketing7 q6 c% A5 `+ c# ~
产业不景气 industrial depression
' m" r# `) q6 `, ~' G- t) F- O5 P产业的升级换代 upgrading of industies( {& O6 A; j4 {5 D- E2 t& e5 j
产业结构升级 upgrading of an industrial structure
; A0 o F, O$ h) v. d, X产业升级 upgrade industries0 G9 o5 e5 p Z! [# P" C
长二捆 LM-2E5 d# @) F/ ~3 w; w4 G9 `: ]; I: E
长江三角洲 Yangtze River delta# V+ J$ u/ C: W6 k) g' y1 T
长江三峡和黄河小浪底水利枢纽工程 the key water projects at the Three Gorges on the Yangtze River and at Xiaolangdi on the Yellow River3 U! \& O+ m' z' P; x i6 o3 m8 B: H
长江中下游 the middle and lower reaches of Changjiang River& A& R- C4 l( ?1 ?% A; t
长跑 a long-distance running
, b5 r q8 D; x0 m% H* n长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 "long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe "
. R. m& N- M1 m1 f' B) k+ ]长期国债 long-term government bonds
M$ s2 D/ c8 I5 Z) Z3 U2 j长途电话 distant calls5 z4 X0 A% k0 K
长线产品 product in excessive supply |