a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 126|回复: 1

[BEC高级] BEC阅读词汇:中国日报汉英词汇表十八

[复制链接]
发表于 2012-8-14 19:47:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
M.6 r* H+ z7 P3 H% W; a4 [
回到顶部
' W) B3 }6 c  H1 q0 t+ p0 v马到成功 achieve immediate victory; win instant success6 P( t/ u, ^; C' D8 j+ a
马尔萨斯人口论 Malthusian Theory of Population; Malthusianism (Thomas Robert Malthus, 1766-1834, British economist)4 F  M4 }* _3 ]5 b
马拉松式竞选活动 campaignathon
- B6 e& r. z% w% e! g5 ]马路菜场入室工程 the project to build indoor free market to accommodate street vegetable vendors
8 \, G3 {1 q+ }1 a" @马太效应 "the Matthew effect (A phenomenon in specific circles whereby one's accomplishments and reputation tend to snowball, and those with meager accomplishments have greater difficulty achieving accomplishments. ) "
2 e  t& o' I2 I. v3 d9 p+ N8 q玛雅文化 Mayan civilization
, p7 B' D, S1 o# w5 P码分多址 (一种扩频多址数字式通信技术) CDMA (Code Division Multiple Access)0 ~/ K, M/ U5 C7 C0 }! S6 {
买方市场 buyer's market
& K3 m7 _6 F7 W# k9 P买壳上市 go public through buying a shell
% ~2 Q, y4 i0 s买空卖空 bulls and bears; fictitious transaction
' Y1 L1 \$ a1 c1 ]& b9 x! m买一送一 "two-for-one offer, buy one get one free"" m' ^  G9 B* o3 ]5 `) d' W2 @
麦克马洪线 McMahon Line
, h8 o* s  |! [8 d, O满意度 degree of satisfaction
6 Y3 v, E" O& x( c) q, j# `慢性萧条 chronic depression( E' y6 t6 e+ c1 I* i9 M9 f
盲流 blind influx (labourers aimlessly flowing from rural areas into large cities)  n% g. H2 ?# R( i' m7 E1 q2 {8 u  G+ e
盲流和倒流人员 transient from the countryside9 t; i$ w- s1 |6 K4 V
盲目投资 blindness in investment/ [) i! h1 \0 Y# L, v
猫腻儿 illegal deal; underhanded activity, w+ {2 }4 o2 W0 g
矛盾的普遍性 universality of contradictions
0 Q( J7 K* a% V3 t8 A8 D茅塞顿开 be suddenly enlightened8 j& L& m8 g$ o5 ^3 n$ [# x
冒充包装(销售)[指将劣质商品包装成外观像名优产品出售的做法 ] copycat packaging7 s3 O! n( ]& V: t6 \  T4 c. I4 e
贸易壁垒 trade protectionism1 i/ _$ Z( {" |9 l+ X& @
贸易和投资自由化和便利化 TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation)' K) Z; N3 L& ?1 P% c0 V
贸易逆差 adverse balance of trade; trade deficit; trade gap
# z  y5 _$ T( Q, ^# J. _贸易顺差 favorable balance; trade surplus
" `  H* F4 T& o0 r贸易与发展委员会 Committee on Trade and Development$ M/ x) s) M7 i8 w% D( E, ~
贸易制裁 trade sanction
" A4 L0 ?3 h, \: a' s. }贸易自由化 trade liberalization' N6 n! L9 j8 T% M3 ^
帽子戏法 hat trick
4 [+ I/ F0 M/ ?$ y* \( E$ z没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards.$ e2 S5 ]- q! C
每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away./ It is on the festival occasions when one misses his dear most.
0 O# z" n' _* K) k$ g4 Z美国之音 Voice of America (VOA)
( I9 N2 T" d0 A8 h, K( {7 G美声唱法 bel canto
& i, ~# i" L9 S( O( B: |美食节 gourmet festival1 f  Y! ~" `( }  k
门户开放政策 open-door policy" W* J$ W" k( D, p1 [
门户网站 portals
6 n' b/ G' {: K) g% E7 }1 D门罗主义 Monroe Doctrine0 C/ A/ J2 v0 R6 ~
门前三包 "be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social order in a designated area outside the unit building "
/ O- [* X/ f1 @1 S6 d6 s朦胧诗 misty poetry
8 w* x# l0 y6 P7 c  f蒙古包 (Mongolian) yurt
. g0 P/ P9 r! v( m! h; W: z: s蒙古大夫 quack! q- V3 L$ ~# `
孟子 Mencius# w- r' i0 o& [
迷彩服 battle fatigues; camouflage coat
* z9 n% z( k# G5 |! ?( q9 Y! g0 V1 [米袋子省长负责制 provincial governors assuming responsibility fofr the rice bag (grain supply)$ g$ Z  j4 z% R: n& R
免费搭车者(享受其他国家最惠国待遇而不进行相应减让的国家) free-rider
8 \- d' o& n8 H- c3 S8 {  U8 [& T免税商品 tax-free commodities2 K& i& N4 H1 R4 E" f! q8 Y
免淘米 clean rice- ^" h% s  \4 j$ r. u
免验放行 pass without examination (P.W.E)" k% [" j9 K* O3 B! b
面向21世纪的中美建设性伙伴关系 a constructive, strategic partnership between China and the United Stated aimed at the next century
* l& R, t% |% a6 Z) c灭绝的物种 extinct species! v1 A9 j6 z2 _: ?( o4 s
民办教师 citizen-managed teachers (teachers in rural citizen-managed or state-managed schools who do not receive the normal remuneration from the government)
1 }$ |" Z+ s+ N民法通则 general provisions of the civil law" @8 {9 N# Q$ {. y- E
民工 migrant laborer
" W7 y0 `4 g& X6 r! o民工潮 farmers' frenzied hunt for work in cities
. n1 w0 P4 y  ^+ w: R, _+ c民间资本 private capital
  L' m6 z2 }5 k- H$ T* r# b民进党 Democratic Progressive Party
( M" B: y& H8 |( Y0 g2 K+ s( i民事诉讼 civil procedure# Z: e3 U) T- N
民以食为天 people regard food as their prime want; food the first necessity of man
8 ~% v( W7 O: D民营企业 individually-run enterprises
$ ?. D( ^% y( g7 ?. z3 Y7 M民主党派、工商联与无党派人士 "non-Communist parties, federations of industry and commerce, personages without party affiliation "2 m; s3 e3 n3 C6 j% h$ J  h
民主集中制 democratic centralism  Y; `1 R; T5 f6 \3 O* Y% E4 v
民主监督 democratic supervision
; d6 ]* N  R' K1 D$ ?4 S! ]( O民族国家 nation state
7 T; e3 U+ L  C, N$ \民族凝聚力 national cohesion
$ ~! u) I3 u2 m7 ^, ^民族区域自治 regional autonomy of ethnic minorities, d+ R" s" k0 y& O
民族委员会 ethnic affairs commission! K$ @4 R5 {+ n% z! i
民族文化大省 a province with rich ethnic culture2 L) {) N# E+ w3 H
民族意识 national consciousness! i* a7 @1 }6 I: K1 ^& @
民族优越感 ethnocentrism8 S( M- i  ?4 h* r! Z: A2 N
名利双收 gain in both fame and wealth& h! |6 }0 o" x% F3 u: V+ K
名片 business card
7 c  F7 t, ]# A" F  y0 E$ V名优 famous actor; famous high quality brand
" A# u2 r! t% }5 N- C: c* k/ @, T明明白白消费(2000年保护消费者权益工作主题) transparent consumption
% o$ z" w- D- h+ k摸着石头过河 fly by the seat of one’s pants$ m* T* `- R# i- v
模仿秀 imitation show
  A! X4 a0 F5 I6 F0 x/ E模糊逻辑 fuzzy logic/ L* V! Q  w' }# x
模糊战略(美国在台湾问题上奉行的政策) indistinct strategy
2 v" b2 V- t# A  p2 d5 z模拟测试 mock test; simulated exam
$ v7 J- l: C- L
5 L, Q9 J$ F. N( K. d, |$ |摩门教 Mormon Church (the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-14 19:47:02 | 显示全部楼层

BEC阅读词汇:中国日报汉英词汇表十八

</p>磨洋工 dawdle along/ F% S, K- d) x  _; d. V
末位淘汰 (under the new personnel system) the person graded last in the performance evaluation will be laid off from his position
# e9 x% x$ s4 m* m* ?( \  C5 U, z莫失良机 make hay while the sun shines
1 {+ M9 n& t1 U( i5 Z: e. e谋事在人,成事在天 "The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "$ S. `: M% M* _  ~' K' v; N
母系氏族社会 matriarchal clan society! y! m5 }6 U1 B. D/ B
目标管理 management by objectives; quota management
. s* [& L1 N: N  D+ u幕后操纵 pull strings behind the scenes; wire-pulling; R3 W4 I$ C2 P
睦邻友好关系(合作) good-neighborly and friendly relations (cooperation)
! D+ |, A  j5 O: s! W穆斯林 Muslim; Moslem
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-4 14:17 , Processed in 0.542732 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表