406. We do not think the time is right for the discussion of the question of exclusive agency.3 U" H6 f4 w) X6 q
我们认为讨论独家代理问题的时机尚不成熟。 2 h. y; J* D" G" d( A9 c407. We regret to say that since there is so far no transaction concluded between us, we have to decline your quest for agency. & x& N( {2 Q: P( N由于我们双方迄今未成达任何交易,很遗憾我方不得不拒绝贵方申请代理的要求。 5 u1 m2 q# F1 e) d/ |9 F/ e9 f408. The question of agency is still under consideration and we hope you will continue your effort to push the sale of our product at present stage.6 j6 W' Y$ R* l* G
代理的问题还在考虑中,我方希望在现阶段贵方还要继续努力推销我方的产品。, p+ E. t1 O( E3 P2 `% e
409. We shall not consider pointing you as our sole agent until your sales record justify our doing so.# `1 r1 y0 \- t# Q
待你们的销售成绩足以表明可以委托你方独家代理时,我们才会考虑此事。 * f ?1 H, O5 | }& Y! d9 P410. Shall we discuss the matter of agency when your market condition turns better? . [# }5 U: }& m& g' Y我们是否等到中方市场情况好转时再来谈代理的事情,好吗?