a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 44|回复: 0

[BEC高级] 2012商务英语写作指导:合同四

[复制链接]
发表于 2012-8-14 19:47:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
456. This agreement is made both in Chinese and English. The two versions of agreement shall have equal status in law.
3 G' l$ F: ]& U* U8 k, W7 j( J本协议用中、英文再种文字写就,协议的两种文本具有同等法律效力。7 s. G8 z! k! z, s
457. This agreement is drawn up separately in Chinese and in English. Each part hold one original and one duplicate of each language. The two languages are of the same effect.
0 O6 p! {5 @. X+ \本协议分别用中、英文再种文字写就,各方持有一份原件和对方文字的复印的,两种语言具有同等效力。
- |; t9 s' x* w: M; K# p5 o458. Both versions of this contract are equally authentic.
, `) ]. w' p: s. [1 Z本合同的两种文字文本具有同等效力。
. O& G! g" k# W! n) g! d459. Any amendment of the contract shall come to force only after the written agreement is signed by both of us.( g* b4 p- O0 j4 U7 }- c  V9 R
合约的任何修改都应该经过我们双方书面同意以后方可生效。' e$ e1 O" k( N: }0 w/ m3 G
460. The contract shall become effective as soon as it signed by both parties.
5 y8 F; a9 L; }( G! V本全同经双方签字后立即生效。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-20 02:01 , Processed in 0.192788 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表