656. The shipment of chemical fertilizer under Contract No 2346 will be effected by S.S.” Calchas”, which is scheduled t leave here on 16th July.
6 h* y7 f7 [# r2346号合同下的化肥预计将在7/16用Calchas轮发运。
- J% U- F2 W+ S0 _; s, I5 x657. We are pleased to advise you that 100 dozen shirts under order KAB/2004 have been shipped per S.S. “Fengqing”.
" D% p, {" B- O' ^我方很高兴地通知贵方KAB/2004号订单下的100打衬衫已用风庆轮发出。
/ f# f6 a. N9 |1 K8 T3 e658. We expect to ship the outstanding contracts before the end of July.
+ K2 ?( \# c0 U/ O0 n我们预计在7月底以前可将尚未执行这无的合同中的货物运出。
% z$ H( Q5 l" M% M% Q4 T659. We are pleased to inform you that we have shipped 2,000 air conditioners you ordered on board S.S. “Asia” which sails for your port tomorrow.0 U2 m# k4 C w
我们很高兴地通知贵方,我们已把贵方所订购的2000台空调装上定于明天启程驶往贵港的亚洲号轮。
' S- |: E7 F3 k8 {, e- j2 M660. Your order No 153. Will be shipped by SS.” Pearl” early next month.7 }( d& x$ h. G, [4 B! K- L. K9 v
贵方第153号订单的货物将由珍珠轮于下月初发货。 |