Words & Idioms to hold water
" j; F4 \1 s, b! j g water off a duck's back
; f/ J$ S2 u! }2 s% I it makes my mouth water
( ^/ U; B" B2 n5 v 这一课里我们再要讲两个和水,也就是和 water 这个字有关的词汇。第一个是 to hold water。
% ~2 B, k0 ~2 K8 Q3 D: } To hold water 按字面解释当然可以说是“不让水漏出来”。但是,它的另外一个意思是指某一
* ^: b4 a$ G8 A- ]/ R 个人找的借口、提出的理由、或说的话是确实的,站得住脚的。美国人经常说:"That excuse5 U( h2 I! x7 @6 I& z
simply doesn't hold water."意思是:那个借口根本站不住脚。我们来举个例子:
$ \' W1 ?( i$ Q. v2 G 例句-1:"The accused man claimed that he'd been in another city the night of the murder. But his0 f" ~8 A6 _/ @" Z$ \8 U
story didn't hold water after three different witnesses testified in court that they had seen him# P7 c+ g, {/ W8 h& h
running from the scene of the crime."+ E- Q% t3 T& |0 d7 J( u; U) |: o Z
这句话的意思是:“这个被控告的人说,发生谋杀案的那天晚上他出门去了,不在当地。但是,( r2 m/ U" Y# X) t+ S7 p
有三个不同的证人都出庭作证说,他们看见他从作案的地点逃跑。因此,他说出事那天他不
7 P1 J9 \3 l0 ] 在当地的说法根本是靠不住的。”1 u, Y/ V3 o) C8 e; Z+ A
今天要讲的另外一个和 water 这个字有关的习惯用语是 water off a duck's back。' Q( D- u" |: Z2 y8 T7 l
鸭子身上的毛就像雨衣一样,水在上面呆不住,一下全滑掉了。因此,water off a duck's back 是指毫无作用 |