a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 87|回复: 1

[BEC中级] 商务口语:地地道道美式口语学习(11)

[复制链接]
发表于 2012-8-14 19:56:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
Words & Idioms   Right on the beam
! w. q! _; @* f1 Y9 v  To fly by the seat of
6 b* |" ?5 l) n  his pants
$ Z- ]" p& T7 R1 M6 H4 O2 m  美国英语当中有许多成语和俗语都和过去的历史有关系。例如,美国开拓西部的过程给美国( |/ x/ c" l+ s8 U" Z
  语言增添了不少色彩。可是,美国的一些习惯用语也反应了各种科学在现代化道路上的发展。7 _+ k* W1 P& j/ l4 {& g( k3 f6 t/ N
  这次的[美国习惯用语],我们要讲两个和飞行有关的习惯用语。7 Y! d' F: {+ M/ @! l- i. _
  四十年前,乘飞机可是一件新鲜事,是一个值得向朋友夸耀的冒险行动。可是,现在乘飞机, ~! _8 e: T" P0 R" ~6 D
  已经变得和乘公共汽车差不多了。美国的航空公司每天大约有一百万乘客。空中飞行变得如+ P: V; B, f9 S
  此普遍的原因之一是由于电子导航系统的发展,这样飞机就可以在无线电电波发出的领航信
; q3 E( c% T; ~+ P1 n* K% a8 M  号指挥下准确地从一个机场飞到另一个机场。这些尖端的科学设施已经变得非常普遍,因此
6 c0 i$ ]2 U2 e" b9 c  美国英语里有一个表达形式,那就是:Right on the beam。Right on the beam 在日常生活中的) o8 {( n* K% t& X, U' W. |: e
  意思就是一个人做某件事做得很对。下面就是一个例子:* X  k) F( h. i* }/ B
  例句-1:"Your school report is right on the beam: you followed directions exactly and got all the  `" u' Y# ]. J6 {) N" ~" [: [
  facts down in the right order."
$ R/ t, R' o2 j9 C( O) `! ]  这听起来好像是一个老师在对一个学生说话。他说:“你的报告写的很对,你准确地按照要求, J+ \) l8 f+ A" b" I
  写了,而且每个事实也都按照正确的次序写了进去。”0 D) B1 `8 j  a6 k- ~
  下面这个例子是一个人在评论那个竞选州长的候选人发表的讲话:* f  ^: S7 a7 @- k% h- N
  例句-2:"I thought Mr. Claghorn's speech was right on the beam last night! Just like he says, we- W: ?4 p2 ~6 C
  need to spend more money on educating our children. He makes a lot of sense to me."
9 l  v6 C5 X1 Y& l0 {! }7 `  这个人说:“我认为克拉格霍恩先生昨晚上讲的话完全正确。就像他说的,我们应该花更多的6 U/ Z# w9 G/ R( J, o( F
2 N/ K) Z" e" F! R
  钱在教育孩子方面。我觉得他讲的话很有道理。”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-14 19:56:55 | 显示全部楼层

商务口语:地地道道美式口语学习(11)

</p>  像电子导航系统这样现代化的安全设施在以前是根本没有的。在使用无线电电波,雷达和空
7 w! s0 w: |4 m- U& c' E/ E. \  中交通管制系统前,飞行员只能根据地面的铁路、河流和水塔那样的标记来决定他们的航向。+ z% ]& S. l  I* N: V( }
  要是一个飞行员不得不在云层里飞,或在气候不好的情况下飞行的话,那他只好靠自己的猜
7 u; o  d' U3 i+ p2 \  测来决定方向了。这在英语里就是:To fly by the seat of his pants。现在人们用To fly by the seat
4 @8 M! F9 E7 I9 @4 k' ^  of his pants 来形容某种局面,也就是你在做某件事的时候没有明确的指导,也缺乏足够的知& o1 o$ o. e4 K6 c7 _
  识。下面这个例子就可以说明这个词汇在日常生活中的用法:3 h4 Y* A6 C+ ?
  例句-3:"When Jones started up business in a new town, he didn't know anybody, so he had to fly by) k; t' l% e1 Z- v
  the seat of his pants."( C  r7 e6 ]- D
  这是说:“当琼斯在一个新的地方开始经营他的生意的时候,他在那里一个人都不认识。所以1 G  \4 R9 D: e5 d
  他只好全靠自己摸索着办。”8 ?$ P/ z# c9 B2 b
  我们再来举个例子:
' s/ N" @4 w- w: D  例句-4:"Driving to a friend's house last night I took the wrong turn off the main highway and got
" Y' Q& y0 p9 z8 X  lost. I didn't have a road map but I flew by the seat of my pants and after twenty minutes I found the/ b. r& I' {1 X( _' e3 c2 Q
  street I was looking for.") E+ ~; z2 [7 o: M4 a$ ^! u" D+ J
  这个人说:“昨晚在我开车去一个朋友家的路上,我在一条高速公路上拐错了一个弯,结果就/ K4 ]. P' E& E0 r8 m+ u- C" l
  迷失了方向。我当时又没有地图。我只好凭着自己的猜测开,过了二十分钟我终于找到了我- \( o0 P! k* y& ?* K, J
  要去的那条路。”
; k- w' D1 k4 k1 i  以上我们讲了两个来自空中飞行的习惯用语。) G3 }9 Z$ ?& v9 P1 ]
  一个是:Right on the beam,在日常生活中这句话的意思就是一个人做某件事做得很对。另外3 U" K) g0 W- e4 L* W2 Q
  一个习惯用语是:to fly by the seat of my pants,这是来形容某种局面,也就是你在做某件事的
; c% G1 {/ F2 n7 ^$ O# k# G- x  时候没有明确的指导,也缺乏足够的知识。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-26 20:11 , Processed in 0.180715 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表