Words & Idioms 6 v( \" b- {$ U5 o# @
To keep one’s shirt on - c: Y# u6 l: K
To lose one’s shirt / x/ M% l( e/ `8 s% a6 B
我们穿的各种服装在美国的日常用语当中占有很大的地位。鞋子、袜子、手套等名称都是一
- P8 T- Q& \& s' d8 p 些习惯用语的组成部份。今天我们要讲两个由衬衣,也就是 shirt 这个字组成的俗语。首先,
; }! q# M8 s1 r" N 我们要讲的是:To keep one’s shirt on。To keep one’s shirt on 用中文来说,那就是:“穿着你的
7 L3 ]' p- ~+ @5 b' ]) n 衬衣。”“穿着你的衬衣”听起来是个好主意,可是,它到底是什么意思呢?有的时候,这是
7 M- ^& Z8 z! e4 \+ b 劝告别人要有耐心,不要太紧张了。例如,一个妻子对她的丈夫讲: 2 P! Y" l+ }4 a5 c
例句-1: "Keep your shirt on, Harry; we have plenty of time to catch the train."
" b K4 g+ J1 {6 M$ o 她说:“哈里,你别太紧张了,我们还有好多时间,足够我们赶到火车站去的。”
A' Y- L; `2 C- x1 ~+ ^1 @: q 可是 to Keep one’s shirt on 在更多的场合下,是指要保持冷静,在对情况有足够了解以前不要 6 _" y9 a; A6 t; \
发火。比如说,有一天,我们曾在以前的课文中提到的那位丈夫晚了三个小时回家吃晚饭。
4 |" `7 e, z( r/ l, B; n 一到家,他就看到他的太太火冒三丈,马上就要大发雷霆。于是,他马上就对太太说: 2 R6 V/ a' _8 N7 ?) i
例句-2: "Honey, keep your shirt on, please! I’m sorry, but the boss made me work late at the office."
+ b3 v4 n6 R, D0 w) } 他说:“亲爱的,请你千万别发火。我很抱歉。可是,我的老板给了我好多活,我不得不在办
$ |9 g; \/ {6 J% s7 K6 ?5 y 公室加班嘛。” ; p! s, x! ?" A- X, ?- ?2 J7 P
下面我们要解释的一个和 shirt 这个字有关的习惯用语是:To lose one’s shirt。Lose 这个字的意
& T2 }+ I' l( K0 Y) F5 I5 U7 M3 ^ 思当然就是丢掉,或失去什么东西。一个人要是丢了他的衬衫,他回到家里恐怕那要比那个
* v! d8 t: C. `1 C5 d 晚了三小时才回家吃晚饭的丈夫碰到的麻烦要多得多。可是,to lose one’s shirt 实际上并不是
5 b$ n' d: r. G: Y) m+ o! ~" v# x 真的指丢了衬衫。它的确切意思是某个人失去了他所有的一切。我们来举个例子吧:
$ ^; M F* r' r' \4 W j3 ] 例句-3: "Did you hear what happened to Joe? He’s lost his shirt, the poor guy -- invested all his
" x3 g. o) v# G2 C3 R3 B money in a fancy restaurant and it just went out of business." * B! u! e0 F. }1 Z
这句话翻成中文就是说:“你有没有听到关于乔的事?这回,他可真是丢掉了一切,真可怜。
4 }: \) z; Y6 E/ x+ D 他把所有的钱都投资在一家豪华的餐馆里。而这家餐馆不久前倒闭了。” & Q: W3 Z O; P. b6 z; a1 I
下面是另一个说明 to lose one’s shirt 在日常生活中是怎么用的例子: ' ?5 W2 F2 K: {- H$ Q3 m5 ]: E
例句-4: "Be careful of salesmen who call on the phone and offer to sell you land on the beach down
% E( ]6 ^8 \+ @( d3 T in Florida. You can lose your shirt because the chances are the land is under water at high tide."
7 k- o( A( s" |5 a1 \! R5 _ 这句话的意思是:“对那些通过电话来鼓动你买弗罗里达州靠海滨的土地的推销员,你得十分
5 h0 D$ [" I. L* g9 L 小心。你要不小心就有可能会损失一切,因为这些地很可能就是那些在涨潮的时候会被水淹
$ @: R7 v- r# A6 d" z! O 没的地。”
@5 R& ?- q2 N7 Y 上面我们讲了两个由 shirt 这个字组成的俗语。但是,尽管这两个俗语都是由shirt 这个字组 7 }' s6 c( G7 a$ B7 d) N
成的,可是它们的意思却完全不同。第一个To keep your shirt on 是指不要紧张,或者是不要
$ ^1 x# k+ ]- q0 _" V- J; S 在不了解清楚情况的时候就发火。我们今天讲的另外一个俗语是:To lose one’s shirt,这是指
* R1 d8 G2 A5 @) ~. q3 | 是失去一切的意思。美国英语中还有不少由shirt 这个字有关的习惯用语。 |